Назначенный день наступил слишком быстро. Наруто даже хотел бы перенести ещё на неделю, но чувствуя, что за этим последует ещё неделя и ещё, и он в итоге начнёт избегать альфы, боясь его злости, утихомирил свой порыв и отложил телефон в сторону. К новому он так и не прикоснулся, решив отдать маме. Неизвестно, как на подобное отреагирует Саске, но если это теперь телефон Наруто, он вправе распоряжаться им так, как сам желает. Ноутбуком же пользовался с благодарностью, на несколько дней погрузившись в проекты, и если бы не напоминания мамы, и вовсе забыл бы о еде.
Наруто понимал, что никому его проекты сейчас не нужны, пока не найдёт постоянного места работы, и не начнёт получать реальные заказы, но чтобы развиваться и пробовать новое, нужно не сидеть на месте, а делать, поэтому он брал известные локации и корректировал их в соответствии со своим виденьем.
С утра пришло сообщение от Саске с уточнением времени. Наруто панически ожидал этого времени, заранее выбрав одежду. Ранее он говорил, что выберет ресторан для разговора, так что и одеться стоило соответствующе. Наруто не знал, куда именно они поедут, но чтобы не прослыть посмешищем, отбросил свою гордость и выбрал из новой одежды. Брючный летний костюм показался ему лучшим из вариантов, ещё и всё длинное.
Наруто совершенно не знал, чего ожидать. Саске говорил, что ему не стоит бояться, но Наруто лишь сильнее паниковал с каждым часом. Возможно, Саске привезёт его вовсе не в ресторан, а как развлечение для богатых альф? Над ним надругаются и выбросят, когда отработает то, что на него потратили.
— Наруто, ты мрачнее грозовой тучи, — Кушина заглянула проверить, как Наруто, и вовсе не ожидала увидеть его таким подавленным. — Расслабься, ты слишком много придумываешь.
Крепко обняв, она пыталась успокоить сынишку, но Наруто вовсе не поддавался словам. Казалось, что его страх настолько укоренился, что не поверит в противоположное даже благополучно вернувшись домой после встречи с Саске.
— Малыш, успокойся. Я уверена, что Саске не сделает тебе ничего плохого. А если попробует — ударь его посильнее!
— Меня посадят, если я подниму руку на кого-то его уровня!
— Неужели? Пусть только попробует обидеть моего маленького сынишку и остаться безнаказанным!
Боевой настрой мамы вызвал улыбку. Наруто немного успокоился, и к моменту, как пришло ещё одно сообщение от Саске, что ждёт под подъездом, Наруто не переживал.
Поправляя одежду, Наруто прихватил сумку, бросая туда всё необходимое. Паника понемногу накатывала вновь, но отступать уже некуда. Если он не спустится, то Саске поднимется за ним сам.
— Я пошёл! — прокричал, чтобы его услышали домашние.
— Удачи, Нару! Помни, что я говорила: если обидит — бей.
— Помню, мам.
Улыбнувшись, выходя из квартиры, Наруто проигнорировал лифт, спускаясь ступеньками. Заветная машина на своём привычном месте, и Саске…
Альфа выглядел расслабленно… на первый взгляд. Стоило сесть рядом, как синяки под глазами Саске сразу бросились во внимание. Стараясь не пялиться, Наруто отвёл взгляд.
— Привет, — поздоровался первым, не зная, куда себя деть от волнения. Недобрые мысли в который раз начали забивать голову, и как бы Наруто не пытался думать о чём-то другом, всё равно возвращался к ним.
— Привет, Наруто.
Саске не был многословным, сразу выдвигаясь. В салоне тихо звучала музыка, и сосредотачиваясь на ней, Наруто в какой-то момент начал подпевать еле слышно:
— ...Welcome to the final show, I hope you're wearing your best clothes…
— Тебе нравится эта песня?
Всполошившись, Наруто пришёл в себя, подняв на альфу взгляд. Он забылся, позволив себе то, чего никогда бы не сделал ранее. Хах, ещё и пропетый текст так в тему сложившейся ситуации…
— Одна из любимых, — не став лукавить, Наруто чувствовал себя так, будто его застали за чем-то непотребным. — Прости, я дал себе лишнюю волю.
— Всё хорошо. Можешь петь и делать то, что тебе нравится.
Саске видел, а ещё больше чувствовал, как Наруто напуган. Хотелось бы успокоить, но Саске не первый день его знает и понимает, как никто, что лучшего всего показать примером, и что слова не возымеют никакого эффекта. К ресторану осталось всего ничего, а между ними обострилась напряжённая атмосфера.
Пытаясь придумать, как разрядить обстановку, лишь образовалась тишина, которую, в итоге никто не нарушил.
Заведение ресторана встретило праздничным убранством. Саске нервничал, подав Наруто руку, и от попыток держать эмоции в узде, лишь хмурил лицо. Наруто от подобного вида лишь сильнее углублялся в неутешительные помыслы.
— В ресторане никого нет, — подмечая, что в здании слишком тихо, лишь музыка играет на фоне, Наруто было не по себе.
— Я забронировал его на весь вечер, чтобы никто не мешал.
Нахмурившись, Наруто ничего на это не сказал, лишь следуя за альфой к столику. Стоило им сесть, как официанты засуетились, поднося блюда.
— Я заказал заранее на своё усмотрение.
Наруто нерешительно мялся, но его главное опасение не сбылось, и он понемногу начал расслабляться.
— Если хочешь, можем попросить поменять музыку. Как насчёт Гарри Стайлза? Это же ему ты подпевал ранее?
Кивая, не совсем понимая вопроса, Наруто наблюдал за тем, как Саске отошёл к барной стойке. Стоило музыке смениться на знакомую, Наруто будто воспрял духом.
— Так куда живее.
Настроение Наруто стало налаживаться, вместе со сменяющимися песнями он смог в полной мере расслабиться и попробовать предоставленные блюда. Всё было так вкусно, что Наруто позволил себе съесть лишнего, и лишь когда подали десерт — мороженное, политое карамелью, начал ожидать подвоха. Обещанного разговора так и не произошло, и Наруто беспокоился, что и в этот раз останется без объяснений.
— Тебе всё понравилось?
— Да, всё очень вкусно. Никогда ничего подобного не ел.
— Я… — Саске запнулся, и это не осталось незамеченным Наруто. Кажется, это оно! — Хотел бы, чтобы ты мог всегда вкусно кушать и ни в чём себе не отказывал.
Наруто не спешил перебивать, и отложил ложку в сторону, давая знак, что внимательно слушает.
— Не только еда и одежда, но и другие блага. Чтобы ты ни в чём не нуждался, окружённый заботой. Я хочу быть тем, кто сделает тебя счастливым. Поэтому прошу, прими моё предложение.
Не совсем понимая, к чему ведёт альфа, Наруто замер, когда перед ним поставили коробочку с кольцом внутри.
— Я люблю тебя, Наруто. Примешь ли ты мои чувства и предложение о браке?
— Что?
Наруто подавился воздухом, смотря то на кольцо, то на Саске. Выражение его лица стало вовсе другим, и этот взгляд, ожидающий, будто смотрел внутрь.
— Погоди, ты… — делая паузу, не в силах осознать услышанное, Наруто схватился за волосы, немного потянув. — Это какая-то уловка? Почему ты вдруг говоришь что-то подобное? Здесь скрытая камера, и стоит мне ответить, как выйдет толпа, осмеивая меня?
— Нет! Ничего подобного. Я искренен с тобой. Это не спонтанные чувства и желания, я люблю тебя ещё со школы.
— Мы не знакомы, — отрезал, занимая оборонительную позицию. Наруто не позволит себя задеть.
— Не знакомы, я лишь издалека любовался тобой.
— Какой в этом смысл? Разве не лучше подойти познакомиться с тем, кто тебе нравится?
— Я… в то время был никем. Как бы я посмел подойти к тебе? Ты же такой красивый, вечно погружён в учёбу. Ты бы на меня даже не посмотрел в те годы. Я знаю, что многие омеги пытаются найти себе состоятельного альфу в пару, чтобы не беспокоиться о заработке, который и без того имеет для омег многие ограничения. Поэтому я сосредоточился на том, чтобы достичь материальных благ, и когда наберусь смелости прийти к тебе, буду не просто альфой, который мешается на пути, а который что-то из себя представляет.
Обдумывая всё, Наруто не мог поверить в правдивость его слов. Но что точно верно — это слова о поиске состоятельных альф. Ещё в школе каждый второй омега грезил о том, чтобы выскочить замуж за богатого наследника и ни в чём себе не отказывать. Наруто… не верил в подобное, ведь богатые смотрят лишь на тех, кто им соответствует.
Но в этот раз альфа стал богатым намеренно, чтобы какой-то Наруто Узумаки, омега из бедной семьи, обратил на него внимание? Что за бред?!
— Это звучит, как сказочка. Почему я должен в это поверить?
— Не верь, — спохватываясь, Саске подозвал официанта, который принёс папку, которую Саске оставил ранее. Он надеялся на положительный ответ, потому не видел в этом надобности изначально, но теперь, когда Наруто склоняется к отказу, Саске хочет доказать свою искренность. Достав из папки некоторые бумаги, положил перед Наруто. — Это то, что тебе полагается. Понимаю, почему ты мне отказываешь, поэтому хочу оставить хотя бы этот подарок.
Пробежавшись взглядом по документу, Наруто мало что понял, но уловил информацию про передачу чего-то ему.
— Что это?
— Документ, по которому тебе будет принадлежать семьдесят процентов дохода. Тебе не нужно ничего делать или хоть как-то вкладываться, лишь оставить свою подпись и получать ежемесячно плату.
Наруто, мягко говоря, ошалел от новости. Схватив документ, внимательно прочёл всё, в самом деле видя прописанные цифры, которые были больше годового дохода его семьи, а тут он будет получать это за месяц просто за то, что существует.
— Ты в своём уме проворачивать подобное?! Это же огромные деньги! Ты мог бы направить их в куда более полезное русло и развивать бизнес. Вместо этого хочешь просто отдавать их мне? И что мне с ними делать?
— Тратить. Эта фирма создавалась и развивалась лишь ради тебя, и если захочешь сто процентов — я отдам, не задумываясь. Если захочешь, чтобы всё принадлежало тебе — тоже не проблема.
Выдыхая, пытаясь успокоиться, Наруто попросил у официанта вина, залпом выпивая несколько бокалов.
— Хочу сказать, что ты идиот, раз способен отдать всё, во что вложил столько сил, ради какого-то несуразного омеги.
— Не говори так, прошу. Ты замечательный. И пусть я буду идиотом или ещё кем, но ты будешь получать всё, чего достоин.
— Откажусь принимать деньги ни за что.
Отставляя стакан, Наруто взял в руки коробочку с кольцом, осторожно повертев. Выглядит дороже, чем та подвеска с аквамарином. Саске так сильно влюблён в него, что готов на подобные неразумные поступки? В какой-то мере, это романтично, но Наруто не может слепо верить всему.
— Я дам ответ, когда получу ещё одно объяснение. Почему ты так вёл себя в начале? Ты пугал меня, а сейчас говоришь, что любишь.
— Прости, — опуская голову, как нашкодивший котёнок, Саске не знал, как себя оправдать. — Я потерял голову, стоило приблизиться к тебе. Не было сил признаться в чувствах, поэтому вёл себя, как отморозок. Мне очень совестно, что заставил тебя волноваться и тянул до этого момента.
— Ах! Я вскоре сойду с ума с такими приключениями. Я не могу тебе доверять и так просто согласиться на брак, поэтому давай начнём по порядку. Кольцо приму, но если на этапе «встречаний» ты меня обидишь, верну обратно.
Воспрянув, Саске подорвался на ноги, тут же падая перед Наруто на колени.
— Позволь мне одеть его.
— Ладно…
Смущаясь, но не отводя взгляд, Наруто проследил за тем, как Саске достал кольцо, аккуратно одев ему на палец.
Не по себе принимать подобные подарки и, тем более, быть в здравом уме после подобных признаний, но Наруто выпил достаточно, чтобы откинуть привычный консерватизм и позволить ситуации взять верх над разумом.
Даже если он пожалеет в будущем, сейчас он позволит себе немного вольностей, чтобы почувствовать, как это быть любимым кем-то.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления