Глава двадцать четвёртая.

Онлайн чтение книги Печать Луны The Seal of the Moon
Глава двадцать четвёртая.

Вернувшись в гостиницу, где они остановились, ребята и мастер Чи Гуо обсуждают всё что разузнали.

– Думаю, нам придётся идти окольными путями и ночевать в лесу. – говорит мастер.

– Вы тоже уже слышали слухи что обо мне ходят?

– Да. Но тебе хотя бы повезло в том, что не придётся зарабатывать деньги. Нас с Дан Ми и Фэй не ищут, а вот твой портрет висел на центральной площади.

– Сяо Лун тоже может нам помогать. – предлагает Фэй.

– Нет. Во-первых, У Ци нужна защита, пока он ещё не достиг высшего уровня. А во-вторых драконы довольно вспыльчивые, особенно без присутствия своего духовного друга. Так что ему лучше оставаться пока в стороне.

– Эй! Не такие мы и вспыльчивые. – возмущается Сяо Лун.

– Что так работать хочется?

– Ну, может и вспыльчивые немного. – тут же берёт свои слова назад парень.

– Ясно. – говорит Фэй. – Я нашла подработку. Мы с Дан Ми завтра отправляемся в город, а вы сидите в гостинице. Мастер Чи Гуо вы тоже не ленитесь. Чтобы научили его трём новым движениям пока нас не будет.

– Что? Это слишком много.

– Будете возражать, добавлю ещё.

– Ладно, молчу.

Заработав достаточно денег, они вновь отправляются в путешествие. Но теперь они идут по полям и лесам, стараясь не отходить от дороги слишком далеко.

Наконец, они подходят к городу, который считается пограничным. Они устраивают привал. Фэй как всегда начинает командовать.

– Так, У Ци и Сяо Лун идите за хворостом. Мастер Чи Гуо, вы на разведку в город. А мы пока тут всё обустроим.

– Но ведь это приграничный город. – вставляет своё слово У Ци.

– И что?

– Здесь может быть прорицательница.

– И?

– Лучше мне пойти в город её искать.

– А ты знаешь, как она выглядит? – Фэй смотрит на У Ци сверху вниз.

– Нет.

– Ну вот и занимайся своими делами.

– Но тут так скучно. Мне хочется сходить в город.

– Я сказала идите за хворостом! – грозно приказывает девушка и У Ци с Сяо Луном испуганно встают и молча следуют её приказу. – Так-то лучше. – слышат они её слова за спиной.

Сяо Лун ленится и просто плетётся за У Ци, который наоборот очень старается и быстро набирает хворост другу и себе.

– Не знал, что она у вас такая властная. – говорит дракон.

– Да, и я тоже об этом не подразумевал. Раньше она была просто активной и любопытной. Наверное, в ней проснулась императорская кровь.

– Скорее в ней проснулась женщина. Ведь даже император преклоняет свои колени перед женщиной. Сначала перед матерью, а потом уже перед женой.

– Интересная мысль.

Вскоре они возвращаются. Фэй Цзы отдыхает под деревом. Дань Ми же забирает хворост и собирает костёр. Через час возвращается Чи Гуо.

– Ну что? Что-нибудь узнали?

– В этом городе её нет. Но я узнал кому нужна помощь. Там всё просто, так что вы вдвоём справитесь.

– Хорошо. Тогда поедим и отправимся.

– Что даже не спросишь, что за задание?

– Ну если вы сказали, что мы справимся, то значит так и есть.

– Один монстр выходит по ночам и убивает живность в домах на краю города. Так что пойдёте вечером.

– Хорошо, поняла.

Когда наступает вечер, и ребята уходят, мастер Чи Гуо заставляет У Ци заниматься самостоятельно, а сам ложиться под деревом немного отдохнуть и засыпает.

– Сяо Лун. – шёпотом зовёт У ЦИ.

– Что? – также шёпотом отвечает друг, потом он замечает взгляд У Ци. – Нет.

– Что? Я ещё ничего не сказал.

– Да я по твоим глазам всё понял. Мы никуда не пойдём. Это опасно.

– Да, ладно. Никто на нас и внимания не обратит. Тем более если ты пойдёшь со мной, то точно всё будет в порядке.

– Нет.

–Но почему?

– Если Фэй узнает, она будет в гневе. А я если честно немного её побаиваюсь.

– Немного?

– Ну ладно. Сильно её боюсь.

– Я возьму всю вину на себя. Ну давай же. Тебе разве не скучно здесь? Немного погуляем и вернёмся.

– Ладно. Только недолго.

Осторожно, стараясь не разбудить мастера, они покидают лагерь и отправляются в город. Как и говорил У Ци, жители не обращают на них внимания. Все занимаются своими делами. Сяо Лун радуется вылазке ещё больше чем сам У Ци. Он с большим интересом рассматривает лавки на рынке и еду.

– У тебя есть деньги? – спрашивает Сяо Лун.

– Нет, конечно. Фэй забрала всё.

– Да уж. Хоть бы немного оставила.

– Так необычно.

– Что?

– Люди живут обычной жизнью и даже не думают, что есть глава, который хочет захватить мир, чтобы все его боялись.

Сяо Лун задумывается над его словами и тоже смотрит на людей занятых своими житейскими делами. Вдруг они слышат какой-то шум и гул впереди.

– Что там? – спрашивает У Ци.

– Не знаю, мне не видно. Давай посмотрим. Идём. – с энтузиазмом дракон идёт вперёд, а У Ци за ним.

Они продираются сквозь толпу и замечают парня, очень кого-то напоминающего. Этот парень держит девочку лет десяти за руку.

– Это Тао Цзы. – говорит У Ци.

– Да, точно он. И лисичка с ним.

– Где? – удивляется парень.

– Вон – девочка.

– Да? Точно, духовные звери же могут принимать человеческий облик.

– Что вы такое говорите!? – возмущается местный житель, мужчина лет сорока, продавец сладостей. – Глава Золотого Цветка – уважаемый человек. Он не стал бы такое выдумывать!

– А я вам говорю, всё было совсем не так. Этот парень был готов жизнью пожертвовать ради других, он герой, а не злодей.

– Все мастера верят Золотому Цветку, ведь это самый известный и уважаемый клан. Они бы не стали наговаривать на невиновного.

– Вас там не было, откуда вам знать?

– А вы что там были?

– Да. Я участник турнира и видел всё своими глазами!

– Да этот парень вас просто вокруг пальца обвёл. Заставил думать, что он хороший, а сам управлял аж двумя тёмными монстрами.

– Сяо Лун, уведи его. – шёпотом просит У Ци.

– Хорошо.

Тао Цзы хочет ещё что-то сказать, но его прерывают. Сяо Лун выходит вперёд и загораживает собой мужчину.

– О, Тао Цзы. Привет. Как дела? Давай пообедаем вместе, всё-таки так давно не виделись. – дракон пытается увести парня в сторону, но тот сопротивляется.

– Ты кто? Я тебя знать не знаю.

– Братик, ты что? – вдруг вмешивается девочка, дёргая парня за руку. – Это же наш друг. Пойдём. – кажется она узнала дракона. Тао Цзы кивает девочке.

– А, точно! Как же я мог тебя не узнать? Идём-идём, найдём какое-нибудь место, посидим, поговорим. – говорит Тао Цзы.

Сяо Лун отводит их подальше от толпы, где их догоняет У Ци.

– О, У Ци! Ты что тут делаешь? – удивляется Тао Цзы. Это кто с тобой?

– Это Сяо Лун. Мой друг. В смысле это та ящерка, которая стала драконом.

– Правда? Как же ты его очистил?

– А, это. Меня учитель научил технике.

– Ого.

– А ты что тут делаешь?

– Я… После турнира, у меня возникли разногласия с моим кланом. Они мне не верили, и я решил покинуть его.

– Ты что? Ты ведь даже не стал мастером! Зачем?

– Это не важно.

– И почему же ты это сделал?

– Потому что так правильно.

– Спасибо.

– За что?

– За то, что поверил мне и не отвернулся.

– Да ладно. Вы кстати, что тут делаете?

– Да мы и сами толком не знаем. Пойдёшь с нами? Только мы в лесу остановились. Нам в городе нельзя останавливаться, сам понимаешь.

– Конечно, вы пойдём с вами. У нас всё равно денег на гостиницу нет.

Вчетвером они возвращаются в лагерь. Фэй и Дан Ми уже вернулись и ругают мастера Чи Гуо, так как он не уследил за своим учеником.

– Вы же учитель! Вы самый взрослый из нас. Вы должны вести себя как зрелый человек. – возмущается Фэй.

– Я просто задремал! Что здесь такого?

– А если с ними что-то случилось?

– Да всё нормально с ними будет. Сяо Лун не даст У Ци в обиду.

– Надеюсь.

– Ребята. – привлекает их внимание У Ци.

Они втроём поворачиваются. Фэй тут же расслабляется.

– Как хорошо, что с вам всё в порядке. – девушка улыбается, а в следующую секунду удивляется. – Тао Цзы! Как ты тут оказался?

– Я случайно встретил У Ци и Сяо Луна. Нам с Мэй Мэй некуда было идти и У Ци предложил присоединиться к вам. Вы же не против?

– Конечно не против. Так это Мэй Мэй? – Фэй смотрит на девочку.

– Да, это она.

– Что ж. Добро пожаловать к нам!

Теперь уже всемером они продолжают своё путешествие. Вместе с Тао Цзы и Мэй Мэй стало намного интереснее и проще. Но сколько бы они не путешествовали, пока им не удаётся найти прорицательницу. Они всё ближе и ближе подходят к Тёмному клану.

– Где же она может быть? – сам себя спрашивает Чи Гуо. – Осталось всего два города.

– А она точно существует? – спрашивает Тао Цзы.

– Конечно. Я сам лично её видел. Она довольно необычная. Её ни с кем не спутаешь.

– Почему? Что в ней необычного? – спрашивает Фэй.

– У неё короткие светлые волосы и рисунки по всему телу.

– Ого. А почему?

– Говорят это что-то вроде отметин, оставшихся от печати. Она вроде как из бессмертных.

– Но им же в наших мирах нельзя находиться?

– Да. Она влюбилась в смертного и сбежала с небес. Но её любимы бросил её. А Небесный Император наказал её, оставив в мире смертных и не разрешая вернуться обратно. Рисунки на её теле это печать, не позволяющая вернуться обратно.

– Печально.

– Да.

– И долго она уже здесь?

– Для бессмертных время течёт по-другому, так что никто точно не знает. Но я слышал о ней ещё когда был маленьким. Мой отец и мой дед тоже слышали о ней с детства, так что минимум две сотни лет она здесь.

– Много. – отвечает Фэй.

– Кстати, а что насчёт палки, которой ты отбил Феникса? – вдруг спрашивает Тао Цзы.

– Я взял её с собой, но это просто палка. Я пытался как в тот раз вложить в неё силу, но ничего не выходило. Даже не знаю, что думать.

– Знаешь, я недавно узнал кое-что. Может вы тоже слышали, мастер Чи Гуо?

– О чём?

– О Посохе Мира.

– Да, есть такой. Это один из первых духовных оружий. Их было всего три: Посох Мира, Меч Возмездия и Лук Справедливости. Но все они пропали более тысячи лет назад.

– А почему? – удивляется У Ци.

– Потому что они так и не признали новых владельцев после смерти предыдущих. Они стали никому ненужными и поэтому затерялись. Последующие духовные орудия были уже не такими могущественными, но зато могли менять владельца. Так что эта палка не может быть тем посохом.

– Тогда что это было? – не унимается Тао Цзы. – Там на турнире?

– Просто чудо или везение.

– Я в такое не верю. Покажи мне её.

У Ци достаёт палку и передаёт другу. Тот ворочает её в руке, рассматривает со всех сторон, но не находит ничего особенного.

– Очень странно. Действительно просто палка. Зачем же ты тогда таскаешь её с собой?

– Наставница посоветовала.

– Наставница?

– Да, Цао Мэй.

– Она разве не за главу?

– Нет. Это долгая история.

– И зачем она сказала носить палку с собой?

– На всякий случай.

– Ясно.

Ребята после ужина ложатся спать. У Ци сидит в хижине за столом и смотрит через окно на ночное небо на котором одиноко висит яркая полная луна. Тихо, только шелест листьев доносится до парня. Ветер мягко обдувает лицо. У Ци кладёт голову на руки на столе и закрывает глаза, слушая ветер. В этой тишине он вдруг слышит чьи-то шаги, приминающие траву. Наверное, учитель пришёл разбудить его и отправить спать в комнату. Парень решает притвориться спящим. Шаги приближаются, затем останавливаются совсем рядом. Тёплая ладонь ласково дотрагивается до щеки. У Ци кладёт свою ладонь поверх тёплой руки. Он открывает глаза и темноте пытается разглядеть лицо учителя. Но это не учитель. Это девушка со светлыми волосами, в накидке с капюшоном. Она с интересом смотрит на У Ци. Парень замечает на её руках узоры из светлых линий, что светятся в темноте. У Ци отпустив ладонь отстраняется и замирает.

– Вы кто? – спрашивает парень.

– Я? Я та, кого ты ищешь.

Услышав голоса все просыпаются и удивлённо смотрят на девушку.

– Это прорицательница. – объясняет всё Чи Гуо.

– Как вы здесь оказались? – спрашивает Фэй.

– Вы правда прорицательница? – заинтересованно смотрит Мэй Мэй

– Когда я встречу свою любовь? – спрашивает Тао Цзы.

– Как вы нас нашли? – добавляет У Ци.

– Очень просто. Я увидела, что вы меня ищете и вышла вам навстречу.

– Увидели? – У Ци садится удобнее и все остальные следуют его примеру.

– Да. Я не вижу своё будущее, но будущее остальных мне доступно.

– Значит, вы знаете зачем мы вас ищем?

– Примерно.

– Как это? – спрашивает Сяо Лун.

– В основном я вижу важные события с этом мире или события, в которые я должна вмешаться. Чтобы увидеть события жизни конкретного существа мне нужно либо посмотреть на него, либо дотронуться, либо послушать голос. Чем теснее контакт, тем чётче видения.

– Ого, здорово.

– Не так уж и здорово жить чужим будущим не имея своего.

– В смысле, не имея своего?

– Это моё наказание служить в этих мирах. Ты же слышал мою историю.

– И это всё правда?

– Да. Я не знаю даже когда закончится моё наказание.

– Значит вы поможете нам?

– Конечно.

– Подождите-ка. – вмешивается Чи Гуо. – Син предупредил, что цена за твою помощь может быть слишком высокой. Давай сначала договоримся об оплате.

– Хорошо. У Ци, я буду помогать тебе во всём что ты попросишь, как бы долго и часто это не происходило. У меня есть лишь одно условие.

– Какое?

– Когда настанет момент ты должен будешь помочь мне.

– И когда это будет? Как я могу вам помочь?

– Ты поймёшь, когда настанет время. Просто не забудь обо мне и о том, что ты обещал. Хорошо?

– Как-то это слишком неопределённо. – сомневается Чи Гуо. Я думаю, сначала надо всё обдумать.

– Я согласен. – отвечает У Ци. – Я обещаю, что не забуду о вас и обязательно помогу.

– Хорошо.

– У Ци! Зачем же так сразу? – говорит мастер.

– Она обещает всегда помогать мне и просит помочь ей лишь один раз. По-моему, от этого она даже в накладе останется.

– Если ты мне поможешь, то я буду благодарна тебе вечно. – загадочно улыбается девушка. Меня зовут Бан Чжу. Можете называть меня по имени, не люблю, когда называют прорицательницей или провидицей.

– Хорошо.

– Итак. Что ты хочешь узнать?

– Что прямо сейчас? – удивляется Чи Гуо. – Сейчас же ночь. Надо спать так-то.

– Извините, всё время забываю, что вам нужен сон.

– А вам не нужен?

– Нет. Я же бессмертная.

– Ой, точно. Но если честно я не хочу спать. Я хочу узнать всё сейчас.

Все расстроенно смотрят на У Ци, но ничего не говорят, давая своё молчаливое согласие на это.

– Хорошо. Спрашивай.

– Я… Должен ли я идти в Тёмный клан? Смогу лия им помочь? Не подвергну ли я их опасности?

Бан Чжу смотрит ему в глаза, потом протягивает свои руки к нему.

– Возьми меня за руки. – парень послушно протягивает руки. Девушка закрывает глаза на несколько минут. А открыв отвечает. – Ты сможешь им помочь, и они будут навсегда тебе верны за это. Конечно опасность будет, но если всё сделать правильно, то её можно будет побороть.

– Что сделать?

– Об этом ты узнаешь, когда придёт время. А сейчас тебе лучше поспать. Мастер Чи Гуо прав, вам нужно набраться сил перед путешествием.

– Но я не хочу спать… – начинает У Ци, но Бан Чжу прикладывает палец к его губам и смотрит прямо ему в глаза.

– Тише… Засыпай… – говорит девушка и глаза парня закрываются, а сам он заваливается на бок засыпая.

– Что ты сделала? – возмущается Чи Гуо, но не смеет подойти к ней.

– Я просто успокоила его разум и помогла заснуть. Вам тоже лучше поспать, а я прослежу за вашей безопасностью. Если кому-то нужно помочь заснуть обращайтесь.

Наступает тишина, все некоторое время молча смотрят то на У Ци, то на Бан Чжу, но решают не перечить и тоже укладываются спать.


Читать далее

Глава первая. Рисовая тётушка и книжный дядя 02.09.23
Глава вторая. Первый друг, кролик и волосы 29.10.24
Глава третья. Оторванная ткань и съеденная виноградинка. 29.10.24
Глава четвёртая. Высокомерная девочка и серьёзный мальчик. 29.10.24
Глава пятая. Длинные волосы и много вопросов. 29.10.24
Глава шестая. Неудачная попытка догнать учителя 29.10.24
Глава седьмая. Новое имя и нестерпимая боль 29.10.24
Глава восьмая. Уровни совершенствования и лунный свет 29.10.24
Глава девятая. Тот самый веер и прятки за ширмой 02.04.25
Глава десятая. Цзао Цзао и игры в молчанку. 02.04.25
Глава одиннадцатая. Общение с кошкой и спасение лиса 02.04.25
Глава двенадцатая. Невеста и тёмный мастер 02.04.25
Глава тринадцатая. Экзамен и ловушка. 02.04.25
Глава четырнадцатая. Новый друг и тайна Фэй Цзы 02.04.25
Глава пятнадцатая. Смена погоды и разговор с Сяо Луном 02.04.25
Глава шестнадцатая. Глава в ярости, а Цао Мэй оказывается любит клубнику. 02.04.25
Глава семнадцатая. Разбитые вдребезги надежды. 02.04.25
Глава восемнадцатая. Тёмный Феникс и синяя чешуйка 02.04.25
Глава девятнадцатая. Турнир и все его прелести 02.04.25
Глава двадцатая. Тёмный Феникс и Синий Дракон 02.04.25
Глава двадцать первая. Чешу я дракона или чешуя дракона 02.04.25
Глава двадцать вторая. Тайны раскрыты 02.04.25
Глава двадцать третья. Тайна рождения. 02.04.25
Глава двадцать четвёртая. 02.04.25
Глава двадцать пятая. Тёмный клан 02.04.25
1 Печать Луны 07.04.25
2 Печать Луны 07.04.25
3 Печать Луны 07.04.25
4 Печать Луны 07.04.25
Глава двадцать четвёртая.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть