Дарья Барабаш, “Утро без волшебства”
Это история-размышление на тему современных ценностей и “магии” идеального брака. Приятного чтения.
Шерил и Майкл очень любили друг друга. Они поженились три года назад и за это время между ними не было решительно ни одного скандала или даже мелкой ссоры. Супруги Хэвилл были идеальны, с какой стороны ни посмотри…
Каждое утро Майкл вставал на семь минут раньше Шерил, чтобы приготовить ей завтрак. За эти пять-семь минут он начисто брился, принимал душ и переодевался в свежую, аккуратно выглаженную его женой одежду…
Однако было одно “но”. Майкл делал всё это при помощи магии.
Реклама волшебных палочек давно стала нормальным явлением. И даже не признавалась вредным шарлатанством со стороны научного сообщества. Более того, сами учёные умы придумали этот новомодный гаджет. Главным образом потому, что такая палочка обещала существенно облегчить жизнь гениев научного сообщества, а также бизнесменов. Её ценность состояла в способности мгновенно выполнять любые повседневные задачи. Посудите сами: вместо нескольких часов в неделю, которые каждый рядовой житель Земли в течение всей жизни вынужденно затрачивал на готовку еды и уборку дома (или вместо значительных трат на готовую продукцию и услуги помощников), волшебная палочка могла за довольно высокую, но фиксированную цену, уплачиваемую единожды, обеспечить своему владельцу совершенную свободу. Эта услуга была создана для всякого человека, рождённого не для того, чтобы мыть полы и готовить мясные супы с кашами значительную часть своей жизни. Палочка высвобождала время её владельца для великих дел и настоящего счастья в жизни.
Итак, мистер Майкл Хэвилл был чудесным мужем для Шерил. Не желая утруждать свою жену бытовыми обязательствами, равно как и растрачиваться по всяким пустякам самому, он, разумеется, одним из первых в стране купил волшебную палочку новейшей модели, чей рекламный слоган звучал: “Желай, Воплощай и всё Успевай!” — сокращённо: ЖВУ.
Но прежде чем перейти к самой истории, давайте вполне сообразим себе портрет нашего героя. Майкл Хэвилл принадлежал к числу предпринимателей и притом был очень успешен в своей сфере, несмотря на молодой возраст. Ему было всего двадцать пять, и помимо завидного положения в обществе (он был средним сыном одного богатейшего бизнесмена), имел ещё идеальный брак, составленный три года тому назад с наиблистательной партией из его круга — красавицей Шерил Макшелл, взятой под венец из другой наисостоятельнейшей семьи в их городе.
Мистер Хэвилл получал стабильно высокий доход каждый месяц. В его частной собственности находились: крупный загородный дом; просторная квартира на семь комнат в самом центре, в новом престижном комплексе; пара зданий, которые он сдавал в аренду под офисы и предприятия иного рода; а также крупнейший филиал технической компании “ТехасТех”, которым Майкл руководил. К тому же мистер Хэвилл владел раритетным “Стерлингом” 1935 года выпуска; новейшим “Гранд Гепардом” и не очень крупным сетевым бизнесом — несколько точек ресторанов — для души.
Майкл был повёрнут на технологическом прогрессе, науке и АйТи.
Словом, это был идеальный мужчина для замужества: состоятельный, амбициозный, умный. Но главное, очень заботился о благополучии своей горячо любимой супруги. Так что Шерил Хэвилл решительно не на что было жаловаться. И большего не приходилось желать.
* * *
Майкл никогда не целовал свою молодую жену навязчиво, а напротив, уважал её и потому был очень нежен. Когда же супруги целовались прилюдно, то все вокруг считали (хотели они того или нет), что пары лучше, чем Шерил и Майкл они никогда прежде не видели. От четы Хэвилл нельзя было отвести глаз, настолько прекрасны они были вместе.
Каждый из супругов был чрезвычайно хорош собой. Так, мисс Шерил имела такие чудесные цветочно-розовые губы, которые хотелось целовать до потери пульса, и столь грациозный полёт бровей, что смотреть в её золотистые с искринкой глаза было одно удовольствие! Её стройная фигура и нежные, увитые тонкими браслетами запястья и ухоженные пальцы, покрытые лёгким слоем прозрачного лака, увенчанные пятью кольцами — одним помолвочным и одним обручальным, а также тремя декоративными — ласкали взгляд всякого смотревшего на неё, как лёгкий ветерок и взмахи душистого веера в знойный летний день.
Майкл обладал харизмой интеллектуала: он носил минималистичные очки в чёрной дорогой оправе и костюмы самых изысканных тонов цветового спектра и кроя. Его жена Шерил особенно любила его чуть вздёрнутый нос с лёгкой горбинкой и открытое лицо.
Миссис Хэвилл предпочитала носить женственные юбки и платья. Рядом с ней Майкл всегда был настоящий джентльмен, не скупившийся на ухаживания.
Но вот одним прекрасным, а впрочем, самым обыкновенным утром образцовая жизнь четы Хэвилл разделилась на “до” и “после”.
Майкл, как всегда, проснулся чуть раньше Шерил. Он почистил зубы, начисто побрился, принял душ, надел деловой костюм… И приготовил любимой супруге завтрак. Всё было, как и всегда. Один росчерк волшебной палочки, пара мгновений — готово!
Все утренние приготовления творились сами собой, стоило мистеру Хэвиллу того пожелать.
— Любимая, просыпайся.
Майкл стоял подле их кровати, одетый в превосходный ежевичный костюм. Шерил дышала так же ровно, как и пару мгновений назад. Она ещё сладко спала…
— Доброе утро, Шерил, — позвал Майкл, склонившись над спящей женой и поцеловав её в мочку уха.
Он делал так всегда. В зависимости от настроения каждое будничное утро муж касался губами или виска Шерил, или пряди её карамельно-каштановых волос, или чуть вздёрнутого кончика носа. Это было частью ритуала доброго утра в их семье. Похоже, с самого первого дня после свадьбы.
Говорят, люди сами кузнецы своего счастья. И особенно разделяют это мнение бизнесмены, такие как Майкл. А кроме того, всё хорошее, как известно, скоро становится нам привычно.
Но сегодня всё было немного иначе, чем всегда.
Шерил вздрогнула, раскрыв глаза, точно от испуга. Яркая вспышка еловой зелени прожгла улыбчивые глаза Майкла. Он удивился — и слегка развёл брови, но Шерил смутилась больше. Щёки её покрылись румянцем.
Тогда она потянулась к руке супруга и сжала её. Майкл, улыбаясь, заглядывал жене в глаза. Шерил была чудесно красива, как и всегда. Кожа её благоухала и на ощупь напоминала сатин. И даже припухлость лица после сна только больше умиляла его.
“Быть мужем Шерил. Быть Майклом Хэвиллом, — без ложной скромности думал он. — Вести дела весьма доходного “ТехасТеха” днём; заключать в среднем по две успешные сделки в сутки; и даже на неделе быть свободным человеком, могущим поехать за город — куда и когда вздумается, или просто играть в гольф… А просыпаться — рядом с ней, лучшей женщиной в мире. Каждое утро. Что может быть лучше?”
— Доброе утро, Майкл. Чем займёшься сегодня?
— Сегодня встречи по контрактам. Очень занят, как всегда. Ну, это ничего. Я люблю тебя, — он сжал её руку в своей, — и мою работу.
Шерил поправила бретель шёлкового платья и чуть запахнула оливковый халат. Но кружева подола цвета топлёного молока всё ещё выглядывали из-под ткани, обнимая её стройные бёдра.
В этом году Шерил исполнилось двадцать два, она была в самом цвету молодости. Пожалуй, притягательнее, чем когда-либо в жизни.
Иногда Майкл жалел, что кроме Шерил женат и на работе. Но поделать с этим мало что мог: работа любила его очень, и крупные сделки и контракты, а главное, те проекты, за которые бралась его фирма, очень занимали мистера Хэвилла. И несмотря на всю возможную свободу, какой он обладал в отношении планирования своих труда и отдыха, чем дальше, тем больше перед его женой открывалось, что Майкл был тот ещё трудоголик.
Как вы, конечно, помните, он был средним в семье, и ни гордость и себялюбие первенца, ни избалованность и зависимость от мнения родителей младшего ребёнка в семье не отягощали его ни никогда прежде, ни теперь… Но бизнес его процветал и набирал всё новые и новые обороты. Иногда Шерил небезосновательно казалось, что её дражайший супруг совсем повёрнут на своей работе. Она частенько наблюдала за тем, как Майкл работал в своём стеклянном офисе на Старвэй-стрит. Обыкновенно всё кончалось совместной прогулкой с лёгкой руки Шерил и совместным ужином в ресторане… Порой супруга скучала по нему. И даже брала себе два новых хобби к уже имевшимся прежде — усилить нагрузку ежедневной рутины, чтобы меньше привязывать свои досуг и радость к фигуре мужа. Так, со временем всё чаще искренние ожидания Шерил от брака становились напрасными и, несмотря ни на какие средства их побороть, неустанно тлели в её груди, вызывая печаль и боль.
Но когда Майкл дарил ей очередное алмазное колье в двести десять карат или наконец проводил с ней время и целовал так откровенно, вовсе даже не сдерживая порывов чувств, она была вполне счастлива. И даже вспоминала, что за такого Майкла: умника, но со страстью не только к науке и бизнесу, но и любящего и возносящего её над многими другими чудесами мира, — она и выходила несколько лет тому назад замуж.
— Большим кораблям большое плавание. Майкл Хэвилл, полный вперёд, — так говорила Шерил в то утро, улыбаясь и поправляя на муже пиджак.
Майкл довольно кивнул, взял с тумбочки портфель и ключи от «Гранд Гепарда».
Шерил уже слышала, как он открывает входную дверь. Щёлкнул замок.
Но вместо того, чтобы выйти из дома, мистер Хэвилл вдруг вернулся и, быстро прошагав обратно в спальню, нашёл жену на том же месте, где оставил её пару минут назад. Она уже пила принесённый ей в постель и изготовленный при помощи волшебной палочки утренний кофе.
— Что-то забыл? — удивилась Шерил, откладывая завтрак и вставая мужу навстречу.
Он виновато улыбнулся.
— Нет-нет, я только хотел спросить кое-о-чём мою ненаглядную супругу. Чем сегодня займёшься, Шерил?
Его улыбка всякий раз делала Шерил безоружной. Она меняла “заучку” Майкла до неузнаваемости. Всякий Божий раз. И Шерил любила это — любила мужа таким.
— Я хотела… навестить Бу, — сказала она нерешительно, когда Майкл притянул её к себе.
Такое происходило не каждое утро. Обычно он улетал на работу. Но сегодня его всё что-то держало дома. Он даже внезапно спросил её о планах на день. Что же это с ним сегодня? Почему он другой? И смотрит так… подолгу.
“Неужели я как-нибудь изменилась теперь? Или у меня на лице остались усы от кофе?”
“Что же, что же?..” — пульсировал в голове миссис Хэвилл тревожный вопрос, пока она глядела на мужа.
Сердце Шерил трепыхалось глухо и взволнованно, как птичка в клетке. Майкл притянул её к себе, и они целовались долго, почти бесконечно. Всё ощущалось словно впервые — незнакомо и ново. По ногам Шерил бежали мурашки; её бросало то в жар, то в холод.
— Ну-ну, я правда хотела сказать… что я хотела забежать к Бу… Мы вместе что-нибудь поделаем такое…
Майкл не давал Шерил перевести дыхание, целуя снова и снова.
Супруга, превозмогая его настойчивость, старалась договорить, что хотела сказать:
— Тебе вовсе не обязательно всё это слушать... Я сама ещё точно не знаю, мы решим это вместе с подругой. И… Что-О с тобой, Майкл? Господи… Мы же только встали с кровати!
Быть женой молодого Майкла Хэвилла значило постоянно жить в роскоши и почёте, но вовсе не таять в его объятиях! Шерил не знала, какой дивный клещ укусил её мужа с утра пораньше. Давно он не был так страстен, так беспричинно привязан к ней.
— Я люблю твою Бу, — шёпотом промурчал Майкл куда-то в шею и без того зацелованной Шерил, которая теперь нарочно задрала подбородок, пытаясь отвернуть от него лицо.
Муж стоял напротив и трепетно гладил её по спине и рукам, сокровенно приговаривая:
— Будь счастлива сегодня. У меня правда так много работы… Даже не знаю, когда смогу вырваться к тебе. Возможно, тут речь уже о сверхурочных. Впрочем, я всё оплачу… Деньги не беда. Главное, чтобы тебе было хорошо. Со мной или без меня… Главное… — снова зашептал он.
Тогда Шерил, устав отбиваться, сдалась. И Майкл поцеловал её в кончик носа — напоследок ещё раз.
— Ну пока, я пошёл.
— Правда ушёл!.. — вновь, уже на пороге, сказал он, оборачиваясь к жене.
Хлопнула входная дверь.
Шерил не могла понять, что чувствует теперь. Вот наконец она осталась дома одна, без мужа. Но даже не знала, на что была больше готова: смеяться или плакать.
И почему именно сегодня? Муж любил её так сильно… Так необычно и свежо…
Ведь он уже давно не был таким. Она стала забывать его юмор и даже ласки. Она стала искать…
Шерил тряхнула головой, отгоняя ворох разрозненных, самых разных и странных мыслей.
“Меня будет ждать моя Бу, — подумала она. — Я обещала ей зайти. Ах, мы ведь хотели подстричься вместе, я и Чар! Надо ей написать…”
Конечно, у молодой миссис Хэвилл были планы на день.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления