3 - 6 3-20 Договорённость

Онлайн чтение книги Лисичка Летнего Леса Summerwood Fox
3 - 6 3-20 Договорённость

Стук в дверь и нерешительный голос:


— Господин Йошихиро…


Йошихиро удивился, даже на месте замер. Кайо ещё ни разу не приходила к нему сама. Так соскучилась, что не смогла дождаться назначенного времени? Он только что вернулся с работы, сегодня как раз удалось освободиться пораньше, даже на семейный ужин успеет. Нетерпеливая невеста, наверняка с очередной безумной идеей примчалась в тот момент, когда он вышел из душа, и из одежды на нём было…. Да не было на нём одежды, только два полотенца, одно обмотано вокруг бёдер, другое на плечах, чтобы с волос не капало. И вот вопрос, шокировать ли невинного ребёнка полуголым видом или всё же соблюсти приличия? Йошихиро вздохнул и решил, что ниже пояса надо всё же одеться, поэтому пошел за джинсами.


— Господин Йошихиро, — повторила Кайо, — я не вовремя?


— Немного, — он распахнул дверь и, привалившись к косяку, стал сушить волосы полотенцем, голый по пояс, с чертовщинкой в глазах, — Зайдёшь?


— Нет… Я только спросить…


Она старательно смотрела в пол и думала о том, что в следующий раз лучше напишет сообщение. А ему эта выходка уже начала казаться ребячеством.


— Я попозже зайду, извините, — пробормотала Кайо и, не поднимая глаз, развернулась, чтобы уйти.


Йошихиро усмехнулся и поймал её за руку.


— Подожди здесь, я сейчас.


Он вернулся в комнату и вскоре вышел, натягивая на себя футболку.


— Так лучше? — осведомился, стараясь не улыбаться слишком явно.


— Да, спасибо, — серьёзно ответила она, но взгляд всё ещё не поднимала.


— Ты хотела что-то спросить, — напомнил он, настроение почему-то продолжало подниматься, засмущал девчонку, что ещё надо для счастья?


«Ведёшь себя как мальчишка!», — сказала он сам себе, но хорошее настроение никуда не делось.


— Да, я хотела спросить, есть ли у вас планы на завтрашний вечер?


— Вроде нет, — пожал плечами Йошихиро, — А что? Хочешь пригласить меня на свидание?


Планов действительно не было: любовницу задушили, а новой обзаводиться он не спешил, мало ли, вдруг опять задушат. Можно было в бар сходить или съездить куда-нибудь, но что-то не хотелось, неделя была не самая простая, вот с книжкой бы поваляться или сериал какой посмотреть… 


— Нет, не хочу, — ответила невеста на вопрос о свидании, а потом пояснила, — Вернее, хочу, но не вас… Хотя и вас тоже хочу…


— Ничего себе откровения! Давай-ка поконкретнее, пока у меня фантазия не разыгралась.


Кайо вздохнула и велела себе успокоиться. Подумаешь, увидела жениха без футболки, однажды она его вообще голым увидит, а возможно даже и нарисует… Чёрт! Хотела же успокоиться! Была у неё одна особенность: иногда при сильном волнении слова сами собой складывались в нечто такое, после чего оставалось только смущённо молчать и мучительно краснеть. Как правило это приводило к тому, что очередной мальчишка приходил признаваться ей в любви, поэтому она старалась как можно реже общаться с мальчишками и парнями. «Лисья кровь шалит», — говорила про это тётя Акеми и лукаво улыбалась, ей-то хорошо, ей эта особенность китсунэ-соблазнителей в работе только помогала… «А у мамы тоже так?», — спросила тогда Кайо, не зная, верить или нет. «Твоя мама замужем, и Лисица в её душе очень привязана к твоему отцу, так что, если и шалит, то только с ним». В словах тёти Акеми правда всегда так тесно переплеталась со сказками, что отделить одно от другого не представлялось возможным.


Ладно, по крайней мере, жениху весело.


— Я хочу пригласить Усуи и его жену Эрику завтра на ужин. Можно?


— Тут скорее деда надо спрашивать, это его дом, и это он по большей части решает, что тебе можно, а чего нельзя.


— Он разрешил, я спрашиваю у вас.


— Да, приглашай, кого хочешь, если дед не против.


— А вы к нам присоединитесь?


— Да, конечно. Будет странно, если не присоединюсь.


— Тогда у меня вопрос, как мне к вам обращаться в их присутствии, как сейчас или по-дружески?


— Обращайся ко мне «мой дорогой господин», — не сдержался Йошихиро.


— Как скажите, — мягко улыбнулась Кайо и с интересом на него посмотрела.


— Ты ведь поняла, что это шутка? — на всякий случай уточнил он.


— Я подумала, что было бы забавно не понять.


— Опасная ты девушка, Лисичка! Я уже побаиваюсь на тебе жениться.


— Я польщена, господин Йошихиро. И всё-таки, как бы вы хотели, чтобы я к вам обращалась при посторонних?


«И ведь выглядит как сама невинность!», — умилился он, разглядывая Кайо. На ней снова было простое платье, на этот раз в клетку, волосы собраны сбоку в мягкую косу, казалось, тронь и расплетётся. Само собой вспомнилось, как гладкие пряди соскальзывали с его пальцев прохладным тёмным шелком.


— Давай, наверное, всё же общаться по-дружески, — решил он, обдумав варианты.


— Тогда хочу пояснить, что это не будет считаться, как то, что у нас с вами… когда мы вдвоём…


Ну, вот опять! Как говорить-то о таком?


— Не хочешь делить меня с кем-то ещё?


— Не хочу, — Кайо снова смутилась и стала разглядывать пол, — А ещё, если мы помолвлены, у меня должно быть кольцо… наверное… я не знаю…


Йошихиро удивлённо приподнял бровь и шагнул к ней.


— Так ты хочешь, чтобы я надел кольцо тебе на палец? — поинтересовался он у совсем растерявшейся девчонки.


— Я не знаю, будет ли это уместно, — еле выговорила она, не представляя, куда деться от его внимательного взгляда.


— Мой дед считает, что будет лучше объявить о помолвке после того, как ты закончишь школу. Предполагается, что и кольцо я тебе подарю тогда же, — сказал он взрослым официальным тоном, но надолго его не хватило, не удержался и насмешливо переспросил, — А всё-таки, ты хочешь, чтобы я подарил тебе кольцо?


Кайо нахмурилась, подняла на него уже уверенный спокойный взгляд и, чуть улыбнувшись, сказала:


— Я бы не отказалась посмотреть, как вы стоите передо мной на коленях, господин Йошихиро.


«Вот ведь маленькая…!» — подумал он, а вслух сказал:


— Ты можешь поставить меня на колени, если захочешь.


— Это будет не то, — мечтательно вздохнула невеста, а потом сообщила: — Госпожа Маэда сегодня приготовила ваше любимое блюдо на ужин, обычно я помогаю ей накрывать на стол, поэтому мне пора идти. Все очень рады, что сегодня вы поужинаете с нами, господин Йошихиро.


Она вежливо поклонилась и ушла.


Читать далее

1
1 - 1 1-1 Вторая встреча 14.09.18
1 - 2 1-2 Первая встреча 15.09.18
1 - 3 1-3 Долг отца 16.09.18
1 - 4 1-4 Старший господин Натсумори 18.09.18
1 - 5 1-5 Первый наследник 22.09.18
1 - 6 1-6 Побег 24.09.18
1 - 7 1-7 Признание 26.09.18
2
2 - 1 2-8 Предложение 28.09.18
2 - 2 2-9 Новые люди 30.09.18
2 - 3 2-10 Семейные тайны и долги 07.10.18
2 - 4 2-11 Личная помощница 14.10.18
2 - 5 2-12 Вечер первый 15.10.18
2 - 6 2-13 Каблучки и юбочка 17.10.18
2 - 7 2-14 Вечер второй 18.10.18
3
3 - 1 3-15 Начальник и подчинённая 19.10.18
3 - 2 3-16 Домашний завтрак 24.10.18
3 - 3 3-17 Домашний обед 27.10.18
3 - 4 3-18 Репетитор 30.10.18
3 - 5 3-19 Вечер третий 01.11.18
3 - 6 3-20 Договорённость 02.11.18
3 - 7 3-21 Вечер четвёртый 05.11.18
4
4 - 1 4-22 Званый ужин 06.11.18
4 - 2 4-23 Вечер пятый 08.11.18
4 - 3 4-24 Разговоры о личном 10.11.18
4 - 4 4-25 Рабочие моменты 11.11.18
4 - 5 4-26 Вечер шестой 15.11.18
4 - 6 4-27 Вечер седьмой 15.11.18
4 - 7 4-28 Творческая неделя 17.11.18
5
5 - 1 5-29 Вечер пятницы 19.11.18
5 - 2 5-30 Розовые лепестки 23.11.18
5 - 3 5-31 Неспокойная ночь 25.11.18
5 - 4 5-32 Секрет госпожи Саэки 26.11.18
5 - 5 5-33 Сестрёнка 01.12.18
5 - 6 5-34 Утро субботнего дня 08.12.18
5 - 7 5-35 Невероятная история Саэки Рэн 09.12.18
6
6 - 1 6-36 Дьявольски хорошая девочка 10.12.18
6 - 2 6-37 Полдень субботнего дня 11.12.18
6 - 3 6-38 Генеральная уборка 12.12.18
6 - 4 6-39 Студенческий подкат 13.12.18
6 - 5 6-40 Натсумори-Куросава 14.12.18
6 - 6 6-41 Йошико в деле 15.12.18
6 - 7 6-42 Тайное логово Натсумори Нао 16.12.18
7
7 - 1 7-43 Кухонные разговоры 17.12.18
7 - 2 7-44 Вечер субботнего дня 18.12.18
7 - 3 7-45 Дивный мир косплея 19.12.18
7 - 4 7-46 Волнующий мир косплея 20.12.18
7 - 5 7-47 Последняя надежда 22.12.18
7 - 6 7-48 Бизнес-ланч 24.12.18
7 - 7 7-49 Подробности 25.12.18
8
8 - 1 8-50 Горячая девчонка 26.12.18
8 - 2 8-51 Последствия 28.12.18
8 - 3 8-52 Помощь друга 29.12.18
8 - 4 8-53 Филиал Ада 03.01.19
8 - 5 8-54 Разговоры о вечном 08.01.19
8 - 6 8-55 Чёртова поездка 09.01.19
8 - 7 8-56 Сплошная романтика 10.01.19
9
9 - 1 9-57 Холодная ночь 11.01.19
9 - 2 9-58 Прохладное утро 12.01.19
9 - 3 9-59 Про секс на пляже 13.01.19
9 - 4 9-60 Красота чистого льда 14.01.19
9 - 5 9-61 Союзники и соперники 15.01.19
9 - 6 9-62 Жаркий день 16.01.19
9 - 7 9-63 Японско-филиппинский конфликт 17.01.19
10
10 - 1 10-64 Допрос в присутствии прокурора 18.01.19
10 - 2 10-65 Тёплый вечер 19.01.19
10 - 3 10-66 Полночные откровения 20.01.19
10 - 4 10-67 Тайное и явное 21.01.19
10 - 5 10-68 Про одиночество на пляже 22.01.19
10 - 6 10-69 Нет 23.01.19
10 - 7 10-70 Первое свидание 24.01.19
11
11 - 1 11-71 Вопрос о первом поцелуе 25.01.19
11 - 2 11-72 Братские чувства 26.01.19
11 - 3 11-73 Школьница в библиотеке 27.01.19
11 - 4 11-74 Несанкционированное проникновение 28.01.19
11 - 5 11-75 Прелесть неидеального 29.01.19
11 - 6 11-76 Скетчбук «Тетрадь Смерти» 30.01.19
11 - 7 11-77 Тишина в библиотеке 31.01.19
12
12 - 1 12-78 Крик 01.02.19
12 - 2 12-79 Внутренние демоны Саэки Рэн 02.02.19
12 - 3 12-80 Слуга для Госпожи 03.02.19
12 - 4 12-81 Саэки Рэн идёт на свидание 04.02.19
12 - 5 12-82 Внутренние демоны Натсумори Исао 05.02.19
12 - 6 12-83 Да 06.02.19
12 - 7 12-84 Хоумран 07.02.19
3 - 6 3-20 Договорённость

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть