- Госпожа Любовь… Спасибо вам…
Произнес я, чувствуя ее воодушевляющую легкость на своих плечах.
- Но позвольте мне еще раз положиться на вашу силу…
Добавил я, всматриваясь в кричащий приговор над головой госпожи Тьмы.
- Я ведь уже говорила…
Прижала Любовь мою голову к себе крепче, обняв тонкими руками, шепча на правое ухо.
- Я ни за что не оставлю тебя снова. Делай, что задумал, а я буду рядом.
Улыбнулась она, прикрыв глаза, чтобы набраться сил, прижав свою голову к моей.
- Спасибо…
Ответил я и в следующий миг ее глаза распахнулись, явив мощное изумрудное свечение.
Рубиновый свет пещерных кристаллов утих, и моя левая рука легла на черную голову Тьмы.
- Я отправляюсь…
[
Либриэтта: - …
Женщина взглянула на черно-беловолосого ожидая пояснений.
Мужчина во фраке: - Я попытаюсь, госпожа Либриэтта.
Ответил мужчина, уловив ее вопрошающий взгляд.
Мужчина во фраке: - Мы инструменты, также, как и люди, способны развиваться и расти. По мере нашего роста и развития мы открываем в себя качества/функции, которые в нас заложил наш Господин. Это уже награда сама по себе. Оказавшись в буре событий, начавшихся сразу после моего падения, я, как Проводник Награды, об этом совсем позабыл. Но в нежных руках Любви, переведя дух, вновь вспомнил об этом. И главный секрет этого роста – ответственность. В тот миг, там на ступенях, я решил пойти на риск и взять на себя ответственность за госпожу Тьму. Я не испытывал к ней жалости и был убежден что, если не получится, с легкостью прощу себе возможную ошибку....
Либриэтта: - И… Что же ты сделал?
Мужчина во фраке: - Над ее головой висел приговор, но было кое-что и еще… Какие-то лишние детали пазлов этого приговора… Для чего они? Зачем было их вписывать в и без того четкий и ясный приказ? Размышлял я еще до того, как освободил госпожу Любовь от оков. Но лишь там, на ступенях, выпустив все напряжение, создаваемое крупицей силы Верховного Обвинителя, я убедился в выборе из двух: пойти легким путем и уничтожить Тьму или же сложным, попытавшись пересобрать ее приговор заново. Хотя… Буду честен. Я все решил уже еще до нашего с ней противостояния, поэтому и пытался что есть сил сдерживать себя. Я не был уверен, что в отсутствии основной силы своих глаз, дарующей мне точные и пошаговые инструкции как именно это сделать, смогу это провернуть. Но все же в бережливых руках госпожи Любви отважился это сделать…
Либриэтта: - Так что-что-что-что именно ты сделал?
С дрожащим интересом подергивала руку мужчины госпожа Л. Рид.
Мужчина во фраке: - Тут и открылась мне новая, спящая во мне сила. Я создал временное ответвление реальности. При этом мой разум оставался в двух реальностях одновременно. В этой действительности я перекраивал полотно нитей над головой Тьмы, пытаясь составить слово «НАГРАДА», в тоже время мои действия здесь строили реальность, в которую я погрузился вместе с сознанием инструмента по имени Тьма.
Опешившие и шокированные Либриэтта и Круэм раскрыли широко глаза, немного отстранившись от черно-беловолосого. И в тот же миг, со спины, мужчину обняла девушка, фарфоровый цвет кожи рук которой скрывали длинные черные перчатки.
Тьма: - И как же я тебе благодарна за твою отвагу, господин Проводник Награды и Наказания.
Вынырнула из-за спины мужчины девушка пугающе манящей красоты, положив свой подбородок на плечо прижимаемого к себе мужчины.
Тьмы: - Позвольте и мне ненадолго стать голосом этой истории, ведь вряд ли здесь найдется кто-то кто сделает это лучше, чем я.
Улыбнулась Тьма и Либриэтта с Круэм инстинктивно бросились на нее, как вдруг между ними возникла высокая девушка с золотистыми волосами и изумрудными глазами, остановив обеих своими ладонями.
Любовь: - Как я и думала… У вас обеих отличная реакция, но все в порядке, она не навредит.
Улыбнулась девушка, озарив своим присутствием тела и души окружавших ее.
Тьма: - Ох, снова ты за свое! Как же раздражает этот твой свет!
Отпустила мужчину во фраке черноволосая девушка в изящном тонком и черном платье, обогнула черно-беловолосого, проведя по его телу левой рукой, словно пытаясь подольше ощутить с ним близость, и встала перед Любовью.
Любовь: - А кто является этому вечной причиной?
Тьма: - Как-будто я нарочно...
Любовь: - Могла бы и не появляться так внезапно.
Тьма: - Уж кто бы говорил!
Препирались двое в их извечном игривом противостоянии.
Либриэтта(осторожно вместе с Круэм обогнувшая спорящих между собой): - Что происходит?
Круэм: - …
На что мужчина во фраке лишь тяжело выдохнул:
*Хм-м…
Любовь: - На что это ты намекаешь?
Тьма: - На то, что мы с тобой схожи!
Любовь: - И чем же?!
Тьма: - Хм! Глаза разуй.
Либриэтта: - Слушай, господин всего лишь инструмент, может ты их остановишь?
Все еще не упуская бровей, наблюдая за Любовью и Тьмой, начавшими испускать потоки силы из своих тел, готовыми к броску друг на друга, произнесла госпожа Л. Рид.
Круэм: - А я бы посмотрела, что будет…
Испугала Либриэтту девушка своим румянцем на лице и восторгом светящихся глаз.
Либриэтта: - Подруга, ты забыла, что я не одна из вас? И таких разборок вряд ли переживу, хоть и уже умерла.
С тревожной улыбкой произнесла женщина.
Любовь: - Ну почему ты вечно так себя ведешь?
Тьма: - У меня к тебе тот же вопрос!
Круэм(удивленно переведя на Либриэтту свой взгляд): - Достойный Кара Вам не сказал?
Мужчина во фраке: - Не говори лишнего, Круэм.
Осек девушку мужчина.
Либриэтта: - Не сказал, что?
Мужчина во фраке: - Что ж… Вот тебе и ответственность…
Наполнились рубиновым светом его глаза.
]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления