1 - 6 Акт 1. Глава 6 Первые шаги Айнц

Онлайн чтение книги Когда богоубийца приходит в НайтСити When the deicide comes to Night City
1 - 6 Акт 1. Глава 6 Первые шаги Айнц

Мы вышли из дома рано, когда улицы ещё не успели наполниться криками и суетой. Солнце светило неожиданно ярко, отражаясь от грязного стекла и металла. В трущобах такие дни запоминались сами собой — слишком редко свет доходил сюда без серого неба и копоти. Я машинально отметила это и пошла дальше.  

Айнц шагала рядом. Уже не отставала, но и не лезла вперёд. Училась быстро. Хорошо для неё.  

Мать осталась у двери. Она больше не удивлялась тому, что в доме появился ещё один ребёнок. Просто приняла как факт. Лишняя кружка, лишний матрас, чужие шаги по ночам — всё это стало частью быта. Она ничего не сказала, только посмотрела нам вслед и закрыла дверь.  

Дорога к деду была знакомой. Узкие проходы, облупленные стены, запах старого мусора и перегретого пластика. Айнц пару раз оглянулась по сторонам, но вопросов не задавала. Я не сбавляла шаг. Здесь лучше привыкать сразу.  

Лавка деда встретила нас тусклым светом и привычным беспорядком. Железо, коробки, детали, которые знали лучшие времена. Сам дед сидел за столом и возился с каким-то механизмом. Он поднял голову, когда мы вошли.  

— Рано вы, — сказал он, разглядывая нас.  

— Так надо, — ответила я и подошла ближе.  

Айнц остановилась чуть позади меня, как я велела. Дед бросил на неё короткий взгляд и тут же вернулся ко мне. Без лишних вопросов. Он уже привык, что я прихожу не одна.  

Я выложила деньги на стол.  

— Патроны для «Юнити». С запасом.  

Он молча пересчитал купюры и полез под стол. На стол легли коробки — больше обычного. Я забрала их и продолжила.  

— Нужна скрытая кабура. Под куртку. Без лишнего.  

— Сделаю, — ответил он. — Пару дней.  

— Подойдёт.  

Я немного помолчала, потом сказала:  

— Ещё вопрос. Сможешь достать DS-1 «Пульсар»?  

Дед замер, потом медленно выпрямился.  

— Редкая штука, — сказал он. — Не каждый день всплывает.  

— Мне нужен, — ответила я. — И три магазина.  

Он посмотрел на меня внимательно, потом снова на Айнц.  

— Сразу не обещаю, — сказал он наконец. — Но если появится — дам знать.  

— Этого достаточно.  

Я убрала патроны в сумку и повернулась к выходу. Айнц пошла за мной, не оглядываясь.  

На улице было светло. Солнце било в глаза, будто напоминая, что такие дни здесь не задерживаются.  

— Сегодня учёба, — сказала я ей, не сбавляя шага. — Смотри внимательно и делай, как скажу.  

— Поняла, — тихо ответила Айнц.  

Мы пошли туда, где можно стрелять и не привлечь лишнего внимания.  

От деда мы вышли спокойно, без суеты.  

Деньги у меня ещё были — за последнее время я почти не тратилась, кроме воды и еды, и это давало редкую для трущоб роскошь откладывать деньги и не принимать решения в спешке. Патроны я покупала только сейчас: стрелять раньше почти не приходилось, да и не было смысла тратить их без цели.  

Сумка оттягивала плечо приятной тяжестью. Патроны лежали внутри плотным грузом, и это само по себе дарило уверенность в завтрашнем дне.  

Кобура будет готова через пару дней — дед сказал об этом просто, без уточнений. Про DS-1 «Пульсар» он точного ответа не дал, но пообещал, что если появится возможность, он подготовит его. Я знала, где мы находимся, и понимала, что с поставками здесь всегда проблемы: дед чаще работает с наёмниками и соло, поэтому у него редко бывает оружие, которым обычно бегают начинающие гангстеры.  

Айнц шла рядом, держась чуть позади. Не лезла вперёд и не отставала, внимательно смотрела по сторонам. Я не делала ей замечаний — пока она всё делала правильно.  

Мы ушли в сторону старой промзоны, туда, где между разрушенными стенами и ржавыми конструкциями давно не было жизни. Место было полезное: открытое, глухое и без свидетелей, ни камер, ни случайных прохожих, даже Мусорщики сюда почти не заглядывали.  

Сначала я показала, как заряжать магазины. Медленно, без спешки, объясняя каждое движение. Айнц повторяла за мной, сосредоточенно, иногда хмурясь, но не задавая лишних вопросов.  

Только после этого я поставила на бетонную плиту несколько металлических банок и достала свой «Юнити». Проверила его и сделала один выстрел, чтобы она увидела результат и услышала звук.  

Потом я объяснила основное про уход за оружием, сказав прямо, что оружие не любит грязь и небрежность, и если за ним не ухаживать, оно обязательно подведёт в самый ответственный момент. Закончив, я кивнула Айнц:  

— Доставай пистолет.  

Она вынула тот самый «Юнити», который я передала ей раньше. Держала осторожно, но уже увереннее, чем в первый раз.  

Я встала сбоку и сказала всё сразу, не разбивая мысль:  

— Следи за обстановкой после каждого выстрела, потому что выстрел — это переменная, и он всегда меняет поле боя: враг может упасть мёртвым или раненым, может уйти в укрытие, а может открыть ответный огонь, и ты должна уметь это увидеть и понять.  

Она выстрелила.  

Первый раз — мимо.  

Второй — задел цель.  

Третий — попала точно.  

Я посмотрела на неё и сказала:  

— Такой уровень пойдёт для новичка, а самое сложное в умении стрелять — это научиться нажимать на курок, когда в прицеле живое существо, и это приходит только с опытом.  

В этот момент я поймала себя на мысли, что рано или поздно мне придётся решить, как дать Айнц этот опыт и где именно она впервые увидит кровь не на чужих руках, а на своих.  

После стрельбы я показала, как контролировать пространство, как занимать укрытие и вести из него огонь, как заранее выбирать позицию перед боем и не оставлять за спиной мёртвые зоны. Мы прошли это медленно, шаг за шагом, пока движения не стали уверенными.  

Когда всё было закончено, каждый спрятал своё оружие сам. У оружия должен быть один хозяин, и ответственность за него тоже всегда личная.  

На обратном пути солнце ещё держалось над крышами, редкое и непривычное для трущоб.  

Я сказала на ходу:  

— Оружие уравнивает шансы в бою, но побеждает тот, кто лучше знает и ухаживает за своим оружием, потому что умение пользоваться им — это не только нажатие на курок, а всё, что происходит до и после.  

Айнц шла молча. Я видела по её шагу, что она запомнила больше, чем сказала вслух.  

На следующий день мы гуляли с Айнц по Трущобам в поисках работы, и я обнаружила что на нас смотрят по другому нежели раньше.  

Слухи всё равно ходят, даже если ты сама ничего для этого не делаешь.  

Про меня говорили не громко и без выдумок. Просто знали, что я не берусь за сомнительные занятия и меня ни разу не видели рядом с Мусорщиками. Этого в трущобах уже хватало, чтобы к человеку относились осторожно, но с уважением.  

Важно было другое.  

В моём присутствии людям становилось спокойнее. Не потому что я что-то обещала или вмешивалась, а потому что никто не ждал от меня подвоха. Если я стояла рядом, никто не думал, что я что-то украду или воспользуюсь ситуацией. Скорее наоборот — если какая-то шпана решала протянуть руки к чужому, они предпочитали отойти, а не проверять, чем это закончится.  

Со временем это стало заметно даже в мелочах.  

Соседи начали выходить за водой в одно и то же время со мной. Не договариваясь, просто подстраиваясь. Оборванцы, которые раньше отжимали канистры к нам больше не подходили. Я шла первой или сбоку, и этого оказывалось достаточно, чтобы все спокойно набрали свою воду и разошлись без криков и драки.  

Айнц, которая почти всегда была рядом, быстро получила ту же репутацию.  

Её не воспринимали как лёгкую цель, потому что знали — она моя тень. Где она, там недалеко и я. Люди начали доверять ей так же, как и мне, хотя она почти не говорила и старалась лишний раз не смотреть в глаза.  

Когда я зашла к деду в тот день, он сразу понял, что я не по пустякам.  

— Неплохо у тебя выходит, — сказал он, не отрываясь от дела. — Для начала.  

Я пожала плечами.  

— Просто делаю, что могу.  

Он хмыкнул.  

— И правильно. Только не беги впереди паровоза.  

Он заметил мой взгляд, замялся и явно решил, что я не пойму.  

— Эм… паровоз — это…  

— Я знаю, что такое паровоз, — перебила я спокойно.  

Дед усмехнулся и продолжил уже без пауз:  

— Тут другое. Падре спрашивал про тебя. Себастьян Ибарра. Фиксер из Хейвуда.  

Имя я знала.  

— Он не искал проблем, — сказал дед. — Ему нужен человек. Есть кое-что, что нужно доставить из трущоб. Проверка. Если справишься — заплатят евродолларами и отдадут почти новый DS1 «Пульсар».  

Я чуть кивнула, давая понять, что слушаю.  

— Нужно выбраться отсюда и пройти через весь Хейвуд до баскетбольной площадки, он обычно находится там.. Без фокусов, без шума. Он работает с наёмниками и Соло, так что ценит аккуратность. Хотя это официально, так же он держит район и поддерживает нейтралитет с Валентинос и Шестой Улицей, эти две банды тоже работают в Хейвуде.  

— Что ты ему сказал? — спросила я.  

— Правду, — ответил дед. — Что ты не суетишься, работу делаешь ровно и если берёшься — доводишь до конца. Этого ему хватило.  

Он посмотрел на меня внимательнее.  

— Решай сама. Но шанс хороший.  

Я вышла от него с лёгким чувством внутри.  

Не радостью и не азартом — уверенностью. Всё, что я делала до этого, было не зря. Я не лезла куда не надо, не спешила и не играла в героя, и жизнь потихоньку начинала выравниваться.  

Айнц ждала меня у выхода.  

— Всё нормально? — спросила она.  

— Да, — ответила я. — Всё нормально. Похоже, жизнь понемногу налаживается.



Читать далее

1 - 6 Акт 1. Глава 6 Первые шаги Айнц

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть