Пир Змей

Онлайн чтение книги Стрит Баттл Street Battle
Пир Змей

— Эй, Макси, какой бы ты хотел подарок? — воодушевленно спрашивал Мэтт.

— Даже не знаю. Помню, сенсей всегда дарил змеиную шкуру после праздника «Пир Змей», а я сделал из него наручи, — показывает, радостно визжа. 

— Что за «Пир Змей»? — озадаченно спросил Мэтт, пока наряжал гирлянду на ёлку. 

Макс рассказывал своему другу историю о его деревне Ви. Когда-то давно на его землях жили четыре великие династии: кланы Гон, Чин, Янг и Хабу. Жили они в мире и гармонии, пока на них не напал ужасный белый дракон Нэндо, который являлся другом Короля. Все были удивлены его присутствием, будто сама история должна начаться с его появления. Он привёл хаос и испепелял города великих кланов. Но Гон, Чин, Янг и Хабу были ослаблены, особенно клан Гон, которому стилю боя посвящали поколения. Четыре правителя бросили ему вызов, чтобы спасти страну. Их бой был настолько потрясающим и великим, что горожане стали молиться за их победу. Правитель Гон: его кулаки окровавлены и дроблены, каждый удар приносил боль, но он не сдавался со словами: «Стиль кулаков лучше». Правитель Чин: снарядился сотнями оружий ближнего боя разного вида, и каждое ломалось пред врагом. Только одинокое копье осталось от его прошлого правителя со словами: «Стиль ближнего оружия лучше». Правитель Янг: технологиями, что создавала его семья из поколения, должен был устоять перед зверем. Даже если доспехи из металла рвались как щепки, он продолжал атаковать с кровавыми ранами со словами: «Технологии лучше». И правитель Хабу: хоть он и не был бойцом лучшего класса, как другие правители, но с помощью своих трав замазывал раны и помогал поддержкой: «Лечебные травы лучше». Каждый из правителей ставил на кон свои жизни ради людей и клана. Сколько бы дней ни сражались правители без воды и еды, один из правителей Чин обнаружил брешь в драконе — это было его сердце. С помощью четырех правителей, держа копьё, воткнули ему в сердце, что храм стал разрушаться и увлек правителей и драконов в пучину темноты.

— Всё!

— В смысле, всё? А что дальше с кланами? — заинтересованно спросил Мэтт.

— Просто разошлись по разным путям, как мне сенсей вкратце объяснил. Но мне всё равно интересно, как они будут сражаться на турнире, — немного смущенно ответил Макс. 

— Мистеру одинокому одиночке, синдромом жажды мести, интересно посмотреть на бои, — подкалывает Мэтт. 

Молчаливо отвернулся Макс. 

— Ладно, а почему назвали  «Пир Змей»?

— Как победили врага, устроили праздник, подхватив змей вокруг и жаря их на костре в знак победы. Поэтому я принес жаренную змею.

— Фи! Сам ешь. А так с праздником! 

— Тебя тоже с праздником!

 


 
 
       


Читать далее

Пир Змей

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть