На протяжении двух дней, Джеминг продолжал жить дома у Чжаня. Чтобы от демона была хоть какая–то польза, Цзиньлун приказал ему помогать по дому. Джемингу достались походы в магазин и утомительное мытьё полов, Чжань взял на себя стирку и наведение порядка в ванной, а Цзиньлун, вооружившись тряпкой, протирал пыль и колдовал на кухне.
Иногда между Чжанем и Джемингом пробегала искра, вспыхивали споры, и Цзиньлуну приходилось гасить пламя раздора. Вечерами каждый погружался в свой мир: демон растягивался на диване перед телевизором, дракон углублялся в дебри второй части записей, а юноша предавался медитации, попутно шлифуя сценарий своего дипломного фильма.
Так незаметно пролетело время. Сегодня Цзиньлун встал раньше, умылся и принялся готовить завтрак на троих. Зная вкусы юноши и демона, он приготовил блюда на любой вкус – и постные, и обжигающе острые. Без помощи марионеток готовка отнимала чуть больше времени, но за эти короткие два дня мужчине понравилось создавать кулинарные шедевры своими руками. Ароматные блюда кипели на плите, наполняя квартиру аппетитным запахом. Первым на запах проснулся Джеминг. В полудреме он уже было уселся за стол, но Цзиньлун отправил его в ванную – проснуться окончательно и умыться. Пока демон плескался в ванной, в гостиную вышел Чжань. На голове у него, как обычно после сна, красовалось воронье гнездо. Быстро приведя себя в порядок, он отправился следом за демоном. Зайдя в ванную, он застал Джеминга, любующегося своим отражением, и тут же бесцеремонно выдворил его вон. Вышвырнутый демон, недовольно ворча, уселся за стол в ожидании завтрака.
Когда Чжань присоединился к ним, Цзиньлун уже сдерживал порывы Джеминга начать трапезу. Дождавшись, пока все трое не усядутся за стол, они поблагодарили за еду и приступили к завтраку. Едва Чжань хотел взять лакомый кусочек, демон выхватывал его из-под палочек. И так несколько раз. Не выдержав, Чжань вспылил и начал пререкаться с Джемингом, но тот, словно не слыша, продолжал свои выходки. Цзиньлуну надоел этот балаган, и он грозно произнёс:
– Может, уже прекратите? Джеминг, это последняя закуска на столе? Чжань, ты тоже прекрати подаваться на его провокации!
Усмиренные строгим голосом, парни замолчали и продолжили есть в тишине. Доедая свой завтрак, Чжань решил уточнить:
– Мы во сколько пойдем к твоему знакомому?
– Позавтракаем и можем потихоньку собираться , – ответил Цзиньлун и обратился к Джемингу: – Ты сиди тут и не следи за нами, понял?
– Хорошо, хорошо, у меня все равно есть свои дела, – ответил Джеминг.
– И какие же у тебя могут быть дела? – с насмешкой поинтересовался Чжань.
– Смертный, не нарывайся! Я, между прочим, важный демон, и у меня куча поручений от самого владыки! – огрызнулся Джеминг.
Между парнем и демоном снова пробежала искра. Они испепеляли друг друга взглядами несколько долгих минут. Не выдержав напряжения, Цзиньлун спокойным тоном спросил у Джеминга:
– Так, и какие поручения?
– Надо владыке рассказать, о чем мы с вами беседовали, насчет прошлого владыки, – немедленно ответил Джеминг.
Чжань опешил и уставился на демона в полном шоке. Демон же, глядя на дракона, как всегда сиял лучезарной улыбкой.
– Тогда хорошо, надеюсь, ему это поможет, – сказал Цзиньлун.
– Эй! А почему ты мне сразу не ответил? – с изумлением спросил Чжань.
– Это не твое дело! Так что помолчи! – отрезал Джеминг, и между ними снова пронеслась молния.
– Так, раз все доели, Чжань, пошли собираться. Джеминг, на тебе посуда, а потом можешь идти, куда тебе вздумается! – строго скомандовал Цзиньлун.
Оба послушно кивнули и встали. Чжань ушёл в комнату переодеваться, а Джеминг принялся убирать со стола.
Когда Чжань и Цзиньлун были готовы, мужчина отправился в коридор надевать обувь, а парень протянул демону запасные ключи, чтобы тот запер дверь после ухода. Попрощавшись с Джемингом, они вдвоём вышли из квартиры.
Февраль сковал город ледяным дыханием, запорошив деревья искрящимся инеем. Дорога, словно завороженная, поблескивала под редкими, но настойчивыми лучами солнца. Добравшись до остановки, они присели на скамейку, в ожидании автобуса, и окунулись в суету пролетающего мимо мира. По тротуару нескончаемым потоком двигались люди, а мимо проносились автомобили, оставляя за собой шлейф морозного воздуха. У остановки образовалась небольшая толпа. Чжань уловил на себе несколько заинтересованных взглядов девушек, которые, заметив его внимание, тут же отворачивались, перешептываясь с румянцем на щеках.
– Хаха, а ты понравился тем девушкам! Они как подошли, так и пялились на тебя, – шепнул Чжань, повернувшись к Цзиньлуну
– Не говори ерунды! Там не наш автобус? – отмахнулся Цзиньлун, отводя взгляд.
Чжань проследил за приближающимся транспортом и кивнул в знак согласия. Поднявшись со скамейки, они дождались остановки и вошли в салон.
На транспорте им понадобилось минут пятнадцать, чтобы добраться до нужной остановки. Идти тоже не пришлось слишком долго, и минут через десять оба увидели двухэтажное здание с вывеской: кафе «Старого лиса». Переступив порог, они ощутили тепло и уют, а навстречу им вышла девушка за прилавком. Молодая, лет двадцати пяти, хрупкая фигурка, обрамленная длинными каштановыми волосами. Пока они приближались к прилавку, за столиками раздался шепот:
– Посмотри! Тот с белыми волосами такой симпатичный! Может он иностранец?
– Не думаю, выглядит, как азиат, может волосы покрасил?
– Ого, как он смог добиться такого цвета?!
– И правда!
– Ой, а тот, который повыше, тоже симпатичный, глянь!
– Ага, может, подойдешь к нему? Он как раз в твоем вкусе!
– Совсем что ли? Тебе надо, сама и подходи!
Заметив подошедших гостей, девушка за прилавком приветливо улыбнулась:
– Здравствуйте, господин Ли! Рада вас видеть, отец вас ждет на втором этаже!
– Рад вас видеть, госпожа Донгмей! – ответил Цзиньлун с улыбкой. – Позвольте представить, это Чжань.
– Здравствуйте! – поздоровался юноша.
– Здравствуйте, рада с вами познакомиться! Отец о вас рассказывал! – ответила Донгмей. – Что вам принести?
– Можно, пожалуйста, зеленый чай , – сказал Цзиньлун.
– Мне, пожалуйста, горячий американо , – добавил Чжань.
– Хорошо, еще принесу сладостей. Через пару минут все будет на втором этаже, – сказала Донгмей, принимая заказ.
Цзиньлун и Чжань поблагодарили ее и поднялись на второй этаж. Сняв куртки и обувь, они прошли в гостиную. Минималистичный дизайн создавал ощущение простора, чистоты и уюта. Было видно, что за домом тщательно следят: ни пылинки, ни разбросанных вещей.
Пройдя вглубь комнаты, они увидели пожилого человека, сидящего за столом. Господин Сунь, в ожидании гостей, углубился в чтение газеты. Заметив их, он встал, чтобы поприветствовать.
– Рад вас видеть, господин Ли и господин Чжоу, присаживайтесь!
– Здравствуйте, господин Сунь! Позвольте представить, это Чжоу Чжань! Чжань, познакомься, это мой давний знакомый господин Сунь Сунлинь! – представил Цзиньлун.
– Здравствуйте, очень приятно познакомиться! – Чжань слегка поклонился в знак уважения.
– А я как рад! Наконец–то, мы с тобой встретились! – Господин Сунь озарился улыбкой, словно солнце из-за туч выглянуло. – А я все гадал, кто же смог пленить сердце самого Лунного Дракона! И, как я и думал, юноша собой хорош!
– Кхм… господин Сунь… – смущенно кашлянул Цзиньлун.
– Понял, понял! Как же так вышло, Цзиньлун, что ты покинул долину? Да еще и в современной одежде, уму непостижимо, ха-ха-ха!
– Я ведь рассказывал, что Чжань пригласил на свадьбу, и так получилось, что остался у него на пару дней, а с собой не было сменной одежды, – объяснил Цзиньлун.
– Ну тогда всё ясно. Что ж, я очень рад, что ты не забыл старого друга и решил навестить! – Господин Сунь продолжал лучиться улыбкой.
– Ну что вы, как мог вас не навестить, вы на протяжении стольких лет навещали меня! К тому же, увидел вашу дочь. Помню её совсем крошкой, когда вы приходили вместе! Донгмей выросла настоящей красавицей, и так похожа на вас в юности, – произнес Цзиньлун.
– Ха-ха-ха, ну что ты, вся красота ей от матери досталась! Её матушка в молодости была так хороша, что за ней все лисы стаями бегали! – начал отнекиваться господин Сунь.
– Хаха, и правда! Все еще удивляюсь, как она среди стольких поклонников выбрала именно вас! – усмехнулся Цзиньлун.
Слушая беседу лиса и дракона, Чжань немного смутился. Он с удивлением поглядывал на них, не совсем понимая этот странный разговор. Наконец, с любопытством спросил:
– А почему? Господин Сунь не так хорош, раз так говорите?
– Совсем нет, я не это имел. Господин Сунь и впрямь в свои годы был хорош собой, но дева Лан славилась своей красотой, как среди своих сородичей, так и среди заклинателей. – Объяснил Цзиньлун.
– Это истинная правда! Её столько духов и людей добивалось, а она выбрала того, кто упал к её ногам, рассыпав весь хворост! – рассмеялся господин Сунь.
– Упал в ноги? – с еще большим интересом переспросил Чжань.
– Ага, в то время, как и многие, я был безнадежно влюблен в нее. И вот, когда она прибыла в нашу деревню, я как раз ходил в лес за хворостом. Возвращаюсь, вижу её и так засмотрелся на неземную красоту, что не заметил камня под ногами. В итоге рухнул прямо к её ногам, рассыпав весь хворост. Она была добрейшей души человек, и начала помогать мне собирать рассыпавшиеся ветви. Ну а я, чтобы загладить неловкость, пригласил её на ужин в знак благодарности. После того случая мы стали часто видеться… а потом я осмелился сделать ей предложение, и мы сыграли свадьбу. Эх, от этих воспоминаний на душе каждый раз становится теплее! – с ностальгией в голосе закончил господин Сунь.
– Ого! Звучит довольно романтично! – глаза Чжаня засверкали от восхищения историей господина Суня.
– Ха-ха, конечно, в тот момент я чуть сквозь землю не провалился от стыда, но сейчас рад, что у меня хватило смелости пригласить её поужинать, – ответил господин Сунь.
Их разговор перебил голос Донгмей:
– Папа, я принесла напитки и сладости, возьми, пожалуйста!
Господин Сунь поднялся и пошел в сторону коридора.
– Почему тебя зовут Лунным Драконом? – поинтересовался Чжань.
– Это прозвище привязалось ко мне еще со времен учебы в школе заклинателей. В темное время суток, когда луна взмывала над горизонтом, я использовал заклинания, и моя энергия светилась лунным светом, а в глазах отражался лунный свет. Вот меня и прозвали Лунным Драконом, – объяснил Цзиньлун.
– Думаю, ты тогда выглядел просто восхитительно… хотелось бы увидеть… – задумчиво произнес Чжань.
– Хаха, как–нибудь покажу!
– Я запомнил, больше не отвертишься!
– Хорошо, хорошо, — Цзиньлун одарил Чжаня теплой улыбкой.
В этот момент к ним подошел господин Сунь с подносом, полным благоухающих угощений. Он бесшумно поставил его на стол, предлагая гостям изящные чашки и лакомства.
– А вот и угощения!
Цзиньлун и Чжань в один голос поблагодарили за угощения.
Пока Чжань и Цзиньлун наслаждались ароматным напитком, господин Сунь увлекся воспоминаниями о юности. Чжань, завороженный, внимал каждому слову, с неподдельным интересом впитывая истории минувших дней и изредка задавая уточняющие вопросы. Господин Сунь, в свою очередь, с удовольствием делился воспоминаниями. Давно уже старый лис не встречал столь благодарного слушателя, и юноша вызывал в нем все большую симпатию.
Закончив свой рассказ, господин Сунь сделал глоток чая и бережно поставил чашку на стол.
– Ох ох, давно я так много не рассказывал о своей жизни, спасибо, что выслушал такого старика!
– Что вы, я обожаю слушать истории о молодости. Я так частенько во дворе слушал рассказы местных бабушек, — улыбнулся Чжань.
– Ха-ха-ха, ты мне напоминаешь мою внучку, она совсем маленькая, и всегда просит меня что-нибудь рассказать. Из тебя вышел бы отличный внук, ха-ха! — рассмеялся господин Сунь. — Ну что ж, теперь у меня есть пара вопросов к вам.
– Какие вопросы? – поинтересовался Цзиньлун.
– Для начала, Цзиньлун, как у тебя с изучением записей?
– Дядя Чжаня передал мне вторую часть на свадьбе. Сейчас я ее изучаю и думаю, что закончу через пару дней и начну практиковаться.
– Хорошо! Чжань, у тебя как успехи с контролем энергии? Как часто медитируешь?
– Медитирую каждый день, а вот с контролем пока туго. Не понимаю, как правильно направлять энергию.
– Хорошо, позже проверим. Но самый важный вопрос: ты уверен, что хочешь узнать о своем прошлом? Я уверен, что ты был хорошим человеком, но недавно я говорил со старыми знакомыми и узнал, что эту технику уже использовали. Многие сошли с ума. В итоге, выжил только один, но он страдал от приступов безумия, — предупредил господин Сунь.
В комнате повисла тишина. Цзиньлун был потрясен новостью, ведь в записях об этом не было ни слова. Тревога за жизнь парня пронзила его. Чжань погрузился в размышления над словами господина Суня. На лице его отразилось смятение и страх. Кровь отхлынула от лица, и он побледнел как полотно. Наконец, собравшись с духом, он поднял голову и со всей серьезностью произнес:
– Даже если рассудок покинет меня, я жажду знать свое прошлое и помочь в расследовании. Понимаю, это не мое дело, и логичнее было бы продолжить жить, как и прежде, но я хочу хоть чем-то помочь тебе и владыке. Вдруг в моих прошлых воспоминаниях мелькнет хоть малейшая ниточка, ведущая к убийце… Если это поможет, я буду рад, даже если в конце пути меня ждет смерть. – Чжань повернулся к Цзиньлуну, одарив его слабой, но искренней улыбкой. – Думаю, я ни о чем не пожалею. Главное, чтобы правда раскрылась.
– Я не предполагал, что это настолько опасно… Чжань, у тебя еще есть время все обдумать. Если решишь отказаться, я не обижусь, это твое право распоряжаться своей жизнью, – с тревогой произнес Цзиньлун.
– Я не передумаю!
– Но что потом скажут твои родители и семья дяди?
– Они знают, что я верен своим решениям, и поддержат меня. Не беспокойся, все будет хорошо! – Чжань коснулся руки Цзиньлуна своей.
– Хо-хо… есть еще кое-что, что мне стало известно. Тех, на ком применяли эту технику ранее, отличала слабая энергия и невозможность контролировать свое подсознание. Но если у Чжаня энергия в норме или даже выше, думаю, последствий удастся избежать, – подытожил господин Сунь, поднимаясь из-за стола. – Пойдем, я проверю твою силу.
Чжань отпустил руку Цзиньлуна, еще раз улыбнулся ему и последовал за лисом. Он опустился на пол в позу лотоса, а господин Сунь приложил ладони к спине юноши. Вокруг Чжаня вспыхнуло зловещее красно-черное сияние, энергия хлынула по меридианам, и господин Сунь ощутил ее мощь. Отдернув руки, старый лис смотрел на юношу с изумлением.
– Сколько ты уже медитируешь?
– Где–то месяц или два… – ответил Чжань.
Цзиньлун, не в силах скрыть беспокойство, подошел ближе и спросил:
– Что–то не так?
– В твоем роду случайно не было демонов? Или, может, происходило что-то необычное? – Господин Сунь не унимал удивления.
– О демонах мне ничего не известно, но когда я был маленьким, мы с родителями посещали храм, где служил мой дядя. Каждый раз, находясь там, я чувствовал себя не в своей тарелке, словно храм меня отторгал, – поведал Чжань.
– Цзиньлун, ты заметил, какого цвета выходила энергия от Чжаня?
– Красно–черная… его предками были демоны?
Господин Сунь в ответ лишь тяжко вздохнул. Снова обратившись к юноше, он сказал:
– Что ж, мой мальчик, как предположил Цзиньлун – это возможно, но я не уверен. Что касается твоей энергии, она переполняет твое тело и дух. Для человека, занимающегося медитацией всего месяц, ее слишком много. Я поражен, что твое тело выдерживает такую мощь и до сих пор не разрушилось. В итоге, я могу с уверенностью сказать, что после техники восстановления памяти с тобой все будет в порядке, – Господин Сунь, казалось, успокоился после пережитого шока. – Цзиньлун, если во время техники понадобится помощь, зови меня, я сделаю все, что в моих силах.
– Хорошо… – удивленно проронил Цзиньлун.
– Ах да, и научи его контролировать энергию, чтобы во время техники, в подсознании он мог видеть и чувствовать, что происходит, – добавил
– Хорошо, я понял. Спасибо, господин Сунь!
Чжань потерял дар речи, оглушенный откровениями господина Суня. Правда ли его предки были демонами? Сможет ли он выжить и не сойти с ума? Рой вопросов терзал его разум, вызывая тупую головную боль. Собравшись с духом, он решился обратиться к старому лису:
– Получается… я могу выжить? А что с демонической энергией?
– С этим, безусловно, можно поздравить! Что касается демонической ци, тут есть несколько вариантов. Первый – в твоей семье были демонические корни. Второй – во время беременности твоя мать каким-то образом поглотила эту ци. И третий – в прошлом ты сам был демоном. Первые два варианта ты можешь прояснить у своих родителей, а вот третий станет известен только после восстановления памяти, – терпеливо объяснил господин Сунь.
– Хорошо, спасибо вам! Значит, узнаю после восстановления… – тихо пробормотал Чжань, погруженный в свои мысли.
– Почему не спросишь родителей? – поинтересовался Цзиньлун.
– С ними сейчас сложно связаться. Я же говорил, они не в Китае.
– Точно… Что ж, мы засиделись. Господин Сунь, был рад встрече и спасибо за помощь! – Цзиньлун поклонился господину Суню.
– И я был рад повидаться с вами и познакомиться с Чжанем. Будьте осторожны в дороге! – ответил господин Сунь.
Господин Сунь проводил их до первого этажа, где они поблагодарили Донгмей за угощение и попрощались. Обратная дорога прошла в тишине. Слова застряли в горле, мысли терзали обоих. Цзиньлун лихорадочно перебирал в уме возможные причины появления демонической ци в теле юноши. Возможно, стоит обратиться к владыке демонов, узнать, не было ли случая, когда демон заключил связь с человеком. В голове Чжаня также бушевал вихрь вопросов, и от головной боли он решил расспросить дядю, а затем провалился в сон.
Дома их встретила тишина. Джеминга еще не было, и они решили отдохнуть. Умывшись, каждый улегся на свое место. День выдался морально изматывающим. Погрузившись в свои размышления, они оба вскоре крепко уснули.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления