Жень И, скрипя сердцем, направился домой и всю дорогу думал о приключившемся. Тигриное шествие, вода. Более того, теперь он опасался не только за свою жизнь, но и за жизнь Цзюэ Цина. Ведь он оскорбил, кажется, хозяина Тигриной Горы, обвинив в краже детей.
Город еще спал и видел десятый сон. До рассвета как минимум пара больших часов. Поэтому Жень И уже на подходе к бюро почувствовал как ноги подкашиваются и его тянет к земле.
Не успел он открыть ворота, как с порога на него накинулся Цзюэ Цин и крепко-крепко обнял, едва доставая до талии. Они не удержали равновесие и упали на землю.
— Цин-эр, что такое? Почему не спишь? — встревоженно прошептал Жень И, прижимая черную макушку к себе.
Мальчик беззвучно жмурился, зарываясь лицом в его одежды, никак не желая отпускать. А следом на пороге появился Хуан Юча - весь в пыли, волосы спутаны, одежда сползла местами.
— С тобой-то что? — вскинул бровь юноша, осматривая нелепый и потрепанный вид заклинателя.
— Прости… — выдохнул Хуан Юча, ему явно не хватало воздуха как после тяжелой работы, — этот паршивец как будто почувствовал, что тебя нет дома. Сорвался с постели и хотел идти в город. Мне больших трудов стоило удержать его!
Жень И фыркнул и перевел внимание на ребенка, приподнимаясь и принимая сидячее положение. Вплетая тонкие пальцы в черные локоны, юноша мягко улыбнулся, а затем нагнулся и поцеловал в макушку.
Цзюэ Цин поднял свои покрасневшие и сердитые глаза, уставившись на него.
— Прости. Прости меня. — Жень И обхватил еще пухлые щечки ладонями и поморщился от боли в плече. — Я должен был пойти один, потому что это опасно. Вот станешь сильнее, тогда будем ходить вместе. Договорились?
Но Цзюэ Цин не спешил кивать. Он сосредоточенно смотрел на кровавое пятно на чужом плече. Тогда Жень И поспешил встать и они все втроем вернулись в дом. Сяогуй еще не вернулся. Но юноша уже знал, что Тигриная Гора ни причем и волновался теперь, чтобы его демона там не сожрали тигры.
Хуан Юча и Жень И зашли в комнату к последнему, уложили мальчика и одновременно вздохнули. Цзюэ Цин не смыкал глаз, крепко держа рукав Жень И. И не пожелал оставаться в постели. Вместо этого он снова вскочил, принес таз с водой и чистое полотенце. Помог снять одежду, каждый раз вздрагивая, когда юноша шипел от боли. Ткань уже успела прилипнуть к краям раны и теперь с трудом отдиралась, даже смоченная водой.
Хуан Юча же примостился за их столик и прихорашивался перед зеркалом. Закончив с прической, он лениво поинтересовался:
— Кто тебя так?
Тогда Жень И все ему рассказал. Как встретил тигриное шествие и про догадки о воде. При этом он благодарно поглаживал Цзюэ Цина по спине, одаривая вымученной улыбкой. Мальчик сосредоточенно и осторожно убирал остатки ткани и промакивал рану водой с лекарством.
— Ты видел хозяина Тигриной Горы? И оскорбил его? — воскликнул Хуан Юча и подскочил на стуле. — Ну все. Собираемся! Бюро можно и в другое место передвинуть!
— Да подожди ты… — шикнул на него Жень И. — Он…не выглядел злым. Честно говоря, я уже ни в чем не уверен.
Он вспомнил как заботливо тот мужчина подхватил его при падении, как удивился этой внезапной вспышке боли у юноши. И, кажется, он было раздосадован тем, что ранил его.
Хуан Юча собирался еще что-то сказать, но его прервал звук бухнувшегося на пол мешка. Однако у них нигде не было мешков…
Послышались неторопливые мягкие шаги и дверь распахнулась. В комнату зашел синий тигр, широкая пасть улыбалась во все клыки и в ней он держал крохотную нефритовую бутылочку, перевязаную алой лентой.
Тигр осмотрел всех собравшихся, затем подошел к Жень И. Бутылочку уронил ему на колени и уселся, выжидающе уставившись.
Цзюэ Цин нахмурился. Он схватил бутыль и хотел уже запустить ею в тигра, но Жень И ловко перехватил его руку и усадил того к себе на колени.
— Не надо. Его хозяин ранил меня не нарочно. — а затем обратился к тигру. — Спасибо тебе. Но больше не приходи. Если люди увидят как ты сюда заходишь, то могут что угодно подумать. Ты можешь навлечь на себя беду.
Синий тигр все еще улыбался, разъехавшись малиновыми глазами в разные стороны. То ли он не способен понимать человеческую речь, то ли еще слишком юн для такого.
Жень И успокоил Цзюэ Цина, взял у него из рук бутылек и понюхал содержимое. Внутри оказалась мазь, пахнущая цветами настолько приятно, что юноша не сдержал улыбки. Ему очень нравился запах цветов, поэтому каждый раз выходя в город, он наслаждался запахом персиковых садов.
Цзюэ Цин все же отобрал баночку назад и сам нанес юноше мазь, замотав лоскутом ткани.
— И ты считаешь это нормально? — голос Хуан Юча едва держался, чтобы не сорваться на истеричный смех вперемешку с возмущением.
— Что… нормально? — неуверенно переспросил Жень И, почесав щеку.
Хуан Юча хлопнул себя по лицу и взвыл, а затем указал на тигра перед ним.
— Вот это! И это! — палец заклинателя переместился на бутылек. — И еще твое отношение к Тигриной Горе! Это ненормально, что тамошняя нечисть заходит к тебе домой как к себе, а их хозяин чуть что и хватается за оружие.
Жень И опустил глаза и нервно хохотнул. Он упустил тот момент, когда надо было сказать, что это он первым полез в драку.
— Не преувеличивай. — Жень И погладил тигра по голове и указал на дверь, после чего тот вышел. — Давай сначала разберемся с персиками и детьми. Завтра мне нужна будет твоя помощь, поэтому вечером будь дома. К тому же, здесь вообще-то бюро всех Трех Миров. Логично, что нечисть будет сюда захаживать.
Хуан Юча закатил глаза, что-то пробурчал и покинул комнату.
Наконец Жень И мог расслабить плечи облегченно вздохнуть. Он и Цзюэ Цин легли на кровать, зарылись в одеяла и быстро уснули.
Жень И все прокручивал в голове образ странного незнакомца с синим хвостом. Перед глазами стояла сцена, где они кружились в вихре лепестков, под светом луны. Удивительно, но после этого… его боль… ушла.
На следующий день, только открыв глаза, Жень И пришлось испытать и смущение и теплую радость. Цзюэ Цин все утро хлопотал над его порванной одеждой, заштопав так, что казалось, никакой дыры там и не было. Завтрак тоже готовил он и вот как целую палочку благовоний сидел перед кроватью, дожидаясь пробуждения юноши.
А как тот встал, потирая опухшие глаза, принялся стягивать с него рубашку и снова обрабатывать рану. Мазь, принесенная тигром, имела невероятно сильный эффект. Рана за пару часов успела покрыться новым слоем и краснота полностью спала. Жень И как бы не принюхивался, не мог разобрать состав.
Быстро перекусив, он и мальчик вышли в кабинет главного зала. Туда же вышел и Хуан Юча. Втроем они разместились за чайным столиком под картиной и долго молчали.
— Госпожа Мэн, — наконец произнес Жень И, — скажите, водится ли в местных водах нечисть? Что-то вроде гулей, но поопаснее?
“Давно в этих водах утопили даоса. Душа его не нашла покоя, стала шуйгуй. Некому провести обряд.”
— Шуйгуй? — переспросил Хуан Юча. — Разве не должен он искать себе замену?
И то верно. Жень И припомнил, что недавно читал из заметок по демонологии, которые отыскал в библиотеке. Шуйгуй, умершие насильственной смертью, жаждут обрести покой. Они заманивают людей в воду, топят и занимают их тела. Души умерших становятся новыми шуйгуй. И так продолжается до бесконечности. Пока не проведут обряд захоронения по всем правилам или просто не изгонят духа.
Проблема в том, что ни один пропавший ребенок не вернулся. А водные гули обычно жрут внутренности, но обглоданные кости выбрасывают на берег. Их тоже никто не находил.
— Может ли шуйгуй служить кому-нибудь посильнее? — предположил Жень И. — Например Тигриной Горе?
“Нет. Хозяин Тигриной Горы милосерден к поданным. Он хранитель этих гор и всех, кто здесь живет. Но большего мне неизвестно.”
Хранитель этих гор? Что же получается, он не оборотень, а священный дух? Но хранители гор обычно не ведут себя подобным образом и предпочитают не показываться людям в истинном обличии.
— Почему ты вообще уверен, что дело в воде? — вдруг спросил Хуан Юча. — Может это просто совпадения. Зачем шуйгуй столько детей?
Жень И не нашелся с ответом. Они решили пока не углубляться в спор и для начала понаблюдать. Если удасться своими глазами увидеть, как происходят пропажи, то может и зацепки найдут.
Так как Жень И сказал, что дело срочное только к вечеру, все обитатели дома разбрелись по своим делам. Вернувшийся сяогуй доложил, что на горе чисто и завалился спать в корзинку, предварительно получив порцию вяленой дыни. А Хуан Юча и словом не обмолвился после, только еще сияющий багровым силуэт мелькнул в воротах под веселую песенку. Очевидно, он решил наведаться в питейный дом.
Жень И решил вместе с Цзюэ Цином отправиться в город и прикупить новую одежду. Мальчик до сих пор ходил в простых серых штанах, рубахе и кутался большеватый для него плащ юноши.
По пути им встретился бродяга Чу. Его Жень И сразу узнал по вплетенным в неровные косички кирпичным бусинам. Он ему однажды помог спастись от голодного водяного гуля.
— Господин Жень! Благослови вас Небо! Как вы помогли мне, вовек не забуду! — расплескался бродяга и упал на колени перед юношей, отбивая поклоны.
Жень И поспешил остановить его и буквально заставил встать с колен. Цзюэ Цин же смотрел с таким пронзительным холодом на бродягу, что тот не посмел больше кланяться и кричать на всю округу.
— Не нужно. Это сделал бы любой человек. — улыбнулся Жень И.
— Тогда в нашем городе одни нелюди! — отозвался на это бродяга и сплюнул в сторону. — Нога после того гуля до сих пор болит. А! Господин Жень, я же о вас всей своей братве рассказал! Если нужна какая помощь, мы окажем, не сомневайтесь!
И с этими словами бродяга ударил себя в грудь, гордо засияв черными мелкими глазками. А вот Жень И не знал поплакать ему или посмеяться. Сил нашлось только чтобы вздохнуть.
Он пошарил в карманах и вытащил один из своих защитных талисманов.
— Вот, возьмите. — он протянул талисман бродяге Чу. — Вы часто работаете на озере, если вдруг снова появится гуль, разорвите этот талисман. Появятся огненные вспышки, которые отпугнут тварей.
Бродяга принял талисман с таким благоговением, точно ему вручили самую драгоценную вещь. И всю дорогу юноше и мальчику в спину доносились благодарности.
Они завернули в торговый район и сразу отыскали тканную лавку. Внутри все было заставлено манекенами с новыми моделями одежд, и стендми с тканями. Они словно оказались внутри перламутровой ракушки со всеми цветами радуги.
Цзюэ Цин от восторга слишком крепко сжал руку Жень И, но тут же виновато отпустил и поник головой. Ему все эти цвета слишком сильно давили на глаза, поэтому он отошел к углу с темными тканями.
— Молодой господин, вам что-нибудь подсказать?
К ним из примерочной вышел мужчина лет тридцати, в расшитом пестрыми узорами ханьфу с замотанными рукавами. Его широкую улыбку прикрывали пышные усы, а щеки давили на глаза, казалось, на юношу смотрят две узкие полоски.
— О, глава Жень! — воскликнул мужчина. — Рад вас видеть! Все еще помню, как вы выгнали ту тварь из моего магазина!
Жень И неловко почесал щеку, припоминая тот забавный случай.
Он забрел в эту лавку, чтобы купить одежду для сна, но наткнулся на побоище. В прямом смысле. Вся одежда в лавке стала одержима мелкими духами, которые принялись драться этой самой одеждой, как бумажные куклы в театре. Ему удалось изгнать духов и спасти большую часть товара.
— Пустяки. — улыбнулся Жень И, а потом ткнул себе в грудь. — На этот раз мне нужно похожее юаньлиньпао и одежды для этого молодого господина. Правда, я совсем не разбираюсь в детской одежде и надеюсь на вашу помощь.
Что правда, то правда. Жень И плохо понимал, как заботиться о детях и при выходе в город всегда старался наблюдать за матерями с детьми. Он беспокоился, что может не в полной мере дарить заботу и поддержку Цзюэ Цину или делать что-то неправильно.
— Конечно, конечно! — рассмеялся хозяин лавки и рукой указал на ту часть стены, у которой стояли маленькие модели одежды. — Вот, сейчас молодые господа предпочитают сиреневые и коричневые с зеленым одежды. О, и еще белые, посмотрите как сияют!
Цзюэ Цин тоже подошел и посмотрел на предлагаемый выбор. Он окинул бесстрастным лицом расшитые узорами и украшениями яркие наряды и слегка поморщился.
Жень И тоже осмотрел наряды, затем мальчика, которому явно краски были не по душе. Его бледное лицо постоянно хмурилось или походило на кусок льда, что оттаивал только рядом с Жень И. Яркие краски с такой бледностью и иссиня-черными волосами будут смотреться как.. какая-то шутка.
Поняв, что Жень И смотрит на него, Цзюэ Цин опустил раннее скрещенные в недовольстве руки и потянул его в другую сторону. Он привел его к темному стенду, где висело простое юаньлиньпао черного цвета с синей меховой подкладкой. Из пушистой горловины выглядывал белый воротничок, темно-серые штаны тоже с теплым подкладом.
— Кажется, для ребенка темновато, ах-хах. — прохохотал рядом хозяин лавки. — Вы же не хотите вырастить из него владыку демонов.
Цзюэ Цин повернул к нему потемневшее лицо, от вида которого хозяин лавки прикусил язык.
— Мы возьмем это. Еще пару черных сапог и наручи. — вместо ответа сказал Жень И и тепло потрепал ребенка по голове.
Хозяин лавки растерялся, но все же сделал все необходимые измерения, подогнал одежду под мальчика и тот сразу ее надел. Он долго красовался перед зеркалом и кажется не мог поверить, что отражение принадлежит ему.
Жень И отметил, что черный и синий цвет идеально подчеркивают его бледность и малиновый цвет глаз. Поэтому был готов сейчас отдать за этот наряд все, что заработал за последние две недели.
— Что вы, это мой подарок вам за помощь! Считайте, что мы в расчете! — хозяин лавки отказался от денег, как бы юноша не настаивал.
В итоге они вышли оттуда с новым нарядом Цзюэ Цина и новым юаньлиньпао Жень И. Которое совершенно не отличалось от предыдущего. Ему не хотелось привыкать к чему-то новому, поэтому попросил сделать юаньлиньпао точь в точь как старое.
На обратном пути Жень И увидел столик с украшениями ручной работы. Торговала молодая девушка, ее юноша часто видел на этом месте и тоже помог ее семье не так давно.
На столике лежали самые разные украшения. От палочек для волос до брошей. Металл и камни красиво переливались на свету, все было залито их бликами и Жень И не мог оторвать от этого взгляд.
— Что-нибудь присмотрели? Выбираете украшение для второй половинки?
Девушка наклонилась над столом и начала рассказывать про значения разных камней и материалов.
Но Жень И слушал лишь в пол уха, думая о своем. Цзюэ Цин тоже подошел ближе. Ему пришлось встать на цыпочки, чтобы разглядеть содержимое стола. Его волнистые черные волосы рассыпались по плечам.
Тогда Жень И снова осмотрел украшения и приметил круглую серебристую заколку в виде ростка лозы, которая сворачивалась в два кольца и закреплялась тонкой серебряной палочкой.
— Сколько за это? — спросил он, указывая на украшение.
— О, хороший выбор! Но думаю, это не подойдет для вашей леди. Может, посмотрите более…
— Это…кхм. С чего вы вообще взяли что у меня есть половинка? — нахмурился и немного растерялся Жень И.
Девушка, не ожидавшая такого поворота событий, неловко проглотила слова и начала хлопать глазами то на юношу, то на мальчика. Но увидев, каким темным и прожигающим взглядом смотрит на нее ребенок, девушка быстро назвала цену и спровадила покупателей.
Жень И вместе с Цзюэ Цином вернулись домой к обеду и быстро приготовили еду да побольше, чтобы хватило и на ужин.
Уже сидя во дворе, под мэйхуа, Жень И достал то украшение и наклонился к Цзюэ Цину. В несколько ловких движений он собрал верхние волосы в пучок и закрепил лозой. Теперь на лице мальчика остались лишь пряди волнистой челки и короткий черный водопад волос на шее.
Цзюэ Цин сначала не понял что произошло, поэтому потянулся рукой к затылку. А затем его глаза заискрились, подобно звездопаду и он одарил юношу самой счастливой улыбкой.
Остаток дня они провели дома. Жень И обучил мальчика новым иероглифам и оставил в доме выполнять задания. Сам же он отошел на другой конец двора и стал практиковаться с мечом.
По правде говоря, в его сознании давно всплыли самые разные техники боевых искусств, поэтому не было нужды даже открывать учебники. Однако их достоверность все еще оставалась под вопросом, поэтому Жень И не побрезговал воспользоваться библиотекой. Каково же было его удивление, когда ни в одной книге он не увидел ничего похожего на то, что было осторожно разложено по полочкам его знаний.
Ни одна боевая техника ни одной школы не подходила под его знания из прошлого. Стоит ли вообще пытаться их практиковать?
Он перепробовал множество прочитанных техник, но ни одна не смогла соответствовать его течению ци по меридианам. Более того, духовное ядро в виде цветка жалобно сжималось и тряслось. Пришлось прекратить, чтобы оно не пошло трещинами.
Жень И стоял во дворе, вспотевший и запыхавшийся. Мысли беспорядочно мешались и путали еще сильнее. Он не мог понять, что же с ним не так.
Наконец, втянув побольше свежего вечернего воздуха, он набрался смелости и очертил рукой с мечом полукруг. Его тень казалось слилась вместе с землей и воздухом, а движения стали подобны ветру и свету. Это не было похоже ни на боевые движения, ни на обычный цигун. Это походило на сплетение танца с мечом и сражению с самими небесами.
Вокруг юноши образовался белый ореол, от которого стала исходить рябь.
Цзюэ Цин, выглянув в окно, прервался и уставился на него, не в силах даже поднять оброненную кисть. Сяогуй тоже высунулся из корзинки, почувствовав поток невероятно чистой энергии.
Хоть она и была чистой, но все еще оставалась слабой. Точно тонкий ключ воды, не способный пробить твердую земную кору и стать мощным водопадом.
— Позволь узнать, откуда такая техника? — послышался из выхода с первого двора восторженный голос Хуан Юча.
Заклинатель облокотился на дверной проем и с восхищением наблюдал за тренировкой юноши. На нем сияли шелковые одеяния, а на шее все еще болтался цветочный венок, который он принес из питейного или игорного дома. За ним скрывались алые пятна на шее. Даже волосы слегка взъерошены, не до конца заколоты и в них торчала наспех воткнутая женская шпилька.
Жень И не мог не чувствовать раздражения, смотря на то, в каком виде заявился его “помощник”. Да еще и на глазах у ребенка!
— Не знаю. Просто вспомнилось. Не уверен, что эти техники сумеют взрастить хотя бы зернышко риса. — Жень И безнадежно покачал головой и вложил меч в ножны.
Цзюэ Цин все еще не мог написать что-то более менее связное и понятное, поэтому единственным решением он принял подбежать и крепко обнять юношу. Тот понял, что так ребенок показывает свое восхищение и поддержку, поэтому мягко погладил по голове.
— Цин-эр, этой ночью тебе придется остаться дома, хорошо? — Жень И присел и ласково заглянул в глаза мальчику, в которых тут же вспыхнуло разочарование. — Но у тебя тоже будет важное задание. На столе в кабинете я разложил порошки и травы. Пожалуйста, как только луна взойдет над забором, брось их в ванну. Можешь не стеречь воду и идти спать. Горячая или холодная - это не имеет значения. Хорошо?
Как никак, а это не походило на важное задание. Подумаешь, ванна с травами. Но если это поможет юноше чувствовать себя лучше, то Цзюэ Цин был готов остаться и даже не спать всю ночь. Поэтому, все также опустив голову, он кивнул. Затем снова убежал тренировать каллиграфию и чтение, уже под светом лампы.
Оставшись почти “наедине”, юноша смерил Хуан Юча взглядом и прошипел:
— В каком виде ты смеешь появляться перед ребенком! А ну пошел и привел себя в порядок!
Хуан Юча хихикнул, но все же отправился к себе и вернулся уже при всем параде. Они не успели даже присесть, как в главные ворота раздался стук.
Кому вдруг понадобилось стучаться в бюро на ночь глядя?
Жень И открыл ворота, однако ничего не увидел. Может показалось? Он поспешил закрыть их обратно и чуть не стукнулся об дверные ручки поясницей.
За его спиной стояла маленькая девочка, через бледное тело просвечивали очертания дома. Глаза заплаканные, на щеках призрачный румянец, ноги босые и совсем грязные. Кулачками она сжимала край изорванной рубахи. Тени она не отбрасывала. Очевидно…
— Маленький призрак, что ты тут делаешь? — спросил Жень И, взяв себя в руки и присев.
Девочка подняла на него заплаканные глаза. Голос ее отдавался эхом:
— Мой братик в опасности. Хотела пойти к нему. Не пускают. Не видят. Мне сказали, что тут помогут.
Жень И вздохнул и протянул призрачной девочке руку. Он привел ее в зал, где за чайным столом его дожидался Хуан Юча.
— А вот и наш незваный гость. — улыбнулся он, но смолк под холодным взглядом юноши.
Жень И и девочка встали перед ним и картиной. Госпожа Мэн издала печальный вздох:
“Как много пережитых горестей”
— Расскажи, как ты умерла. — попросил Жень И.
Девочка всхлипнула, так, что от тоненького голоса дрогнуло внутри.
— Не помню… Гуляла у реки, госпожа просила принести воды. А потом… было холодно и страшно. Потом дядя хотел увезти на повозке. Но я упала… Было больно.
Пальцем она показала на голову. Жень И отодвинул волосы и увидел что череп девочки расколот! Видимо она упала с повозки и ударилась о камни.
И как он вообще может дотрагиваться до призраков? Разве это возможно…
И словно прочитав его мысли, госпожа Мэн пояснила:
“В пределах бюро вы обладаете большей силой и можете дотрагиваться до духов и призраков. Эти бедные души сами слышат зов этого места и приходят, ища спасения и защиты”
Жень И кивнул в знак благодарности и снова обратился к призраку:
— А что еще помнишь? Как выглядел тот человек?
Но та покачала головой.
— Пожалуйста, спасите братика.
Тут вдруг Хуан Юча встал с кресла и обошел девочку, со всех сторон разглядывая. Присел и задумчиво потер подбородок.
— Погоди, я тебя знаю. Видел несколько недель назад в Доме Песен. Ты подавала мне вино и фрукты. — выдал он, хлопнул кулаком по ладони. — Ай-я! Что за утрата, такая прелестная малышка!
Жень И со всего размаху стукнул того по голове и воскликнул:
— Ты что несешь!
Хуан Юча потер голову, где точно скоро появится шишка, и жалобно застонал:
— Глава, ну как же так! Ты неправильно все понял. Дом Песен место приличное. Даже слишком. Стоит гостю как-то неправильно посмотреть на работников, так хозяйка вышвырнет его и глазом не моргнув.
Их спор прервала призрачная девочка. Тело ее сделалось настолько прозрачным, что очертания размылись. Она упала на колени и совсем слабенько прошептала:
— Пожалуйста, спасите братика…
Госпожа Мэн чуть повела нефритовым рукавом и тело девочки превратилось в сгусток света. Он вошел в картину и растворился.
“Она очень слаба. Я присмотрю за ней. Как придет время, вы решите ее судьбу”
— Благодарю, госпожа Мэн. — Жень И встал с колен и поклонился картине.
За призрака можно было теперь не переживать. Но вот Дом Песен обеспокоил юношу. Он уже успел наслушаться самых разных слухов. От тех, что говорили про Дом Песен непристойности, до тех, что утверждали, будто там работают демоницы.
Этим вечером он планировал патрулировать реку и каналы, поискать там зацепки. На крайний случай, выманить шуйгуй, если получится.
Видимо, придется изменить планы.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления