32 Изгой

Онлайн чтение книги Теперь ты
32 Изгой

«Милый мой ягненок,

Голосок твой тонок.

Ты ко мне, дружок, прильни,

Язычком меня лизни.

Дай погладить, потрепать

Шерстки шелковую прядь.

Дай-ка поцелую

Мордочку смешную».[1]

За окном шел сильный дождь. На Кубе частые ливни в начале июня были настоящим бедствием. Тропические дожди лили около получаса в течение всего месяца каждый день. Потоки воды заливали улицы, вредили линии электропередач и обесточивали целые районы. По особенно узким улицам Гаваны приходилось перемещаться на надувных лодках или вплавь. Но такое чрезвычайное положение в городе пугало только туристов, местных же жителей все это, наоборот, только радовало, и они выходили из домов, чтобы поплавать в пресной воде.

Сквозь сон Блэйм почувствовал, как кто-то провел рукой по его обнаженной спине, нашептывая на ухо стихи, смысл которых он не смог до конца разобрать, но сильная волна нежности обдала все его тело. Чья-то рука опускалась все ниже, пока не коснулась ягодиц. Как только юноша почувствовал это чуть уловимое, словно дуновение ветерка, интимное прикосновение, он резко открыл глаза:

— Юкия? — почти укоризненно позвал он по имени своего любовника.

Юкия, улыбаясь, положил белый цветок, похожий на жасмин, на подушку прямо перед лицом Блэйма. От него исходил приятный сладкий аромат, и Блэйм невольно потянулся носом к нежным лепесткам, но затем, видимо, он осознал, что ему впервые в жизни подарили цветы, и щеки его тут же вспыхнули.

— Красивый, — смущенно проговорил он.

— Похож на тебя…

— Что? — удивился Блэйм и, привстав в постели, посмотрел Юкие прямо в глаза.

— Я тут принес тебе поесть, — Юкия кинул взгляд на поднос с едой, который стоял на кровати.

— И правда, — Блэйм засуетился, натягивая на себя одежду, — я ничего не ел со вчерашнего дня!

Юноша принялся бегать по комнате и причитать, что хотел приготовить вкусный ужин еще вчера, пока не наткнулся на небольшой столик возле стены и не начал двигать его к окну. Он всеми силами пытался избегать разговоров о своей недавней истерике, и похоже, что это не ускользнуло от пристального внимания Юкии.

— Я думал, ты поешь в кровати, — разочарованно выдохнул Юкия, наблюдая за тем, как мучается Блэйм, двигая тяжелый стол, и подходя к нему, чтобы помочь. — Вчера мне показалось, что у тебя снова отнялись ноги…

— Но я же не немощный старик, — прокряхтел Блэйм.

Убедившись в том, что стол стоит возле окна, вид из которого особенно нравился Блэйму, он быстро поставил на него поднос с едой и пригласил Юкию.

— Что тебя так расстроило вчера? — спросил тот, обходя стол со спины Блэйма и вставляя цветок, который юноша оставил на подушке, ему за ухо. Затем он сел напротив и внимательно посмотрел на него в ожидании ответа.

— Вы, мистер, звучали слишком самодовольно позавчера, — набив рот и раскрасневшись, пробубнил Блэйм.

Юкия рассмеялся, услышав ответ в высокомерном тоне.

— Странно. Мне показалось, что мы все с тобой обсудили, — задумчиво ответил он. — Правда, ты жаловался на то, что сильно устал, возможно, из-за этого все твои истерики… Но я же не могу силой заставить тебя прекратить работать! — неожиданно вспылил он и ударил кулаком по столу так, что посуда подпрыгнула и зазвенела, едва не слетев со стола.

Блэйм удивленно посмотрел на него. Он явно не ожидал такой бурной реакции, так как всего мгновение назад Юкия казался совершенно невозмутимым.

— Ты хочешь сказать, что сдерживаешь себя, чтобы не сорваться?

— Можно сказать и так. Я не могу тебе перечить.

— Почему?

Юкия молча посмотрел в его опухшие от слез глаза.

— Проблема не только в усталости, — Блэйм намазал на хлеб масло и положил ломтик на пустую тарелку Юкии, чтобы тот хоть что-нибудь поел и перестал сверлить его взглядом.

Юкия прыснул со смеху, поняв, чего тот добивается, и шутливо произнес:

— Ты — прохвост!

Блэйм, ко всему прочему, налил кофе в кружку и тоже поставил ее прямо перед ним.

— Настоящий лис!

— Кончай уже! — пригрозил ему Блэйм.

— Это общение с Туки на тебя так влияет.

— Ах, этот Туки… — вырвалось у юноши, но он сразу же себя оборвал, вспоминая, что сболтнул вчера лишнее, и теперь не знал, как смотреть тому в глаза.

— Что Туки? — вывел его из оцепенения Юкия.

— Он, наверное, отчитает меня за то, что я опоздал на работу! — спохватился Блэйм, увидев, что стрелки на часах показывают уже десять утра. — Вот черт! Почему ты не разбудил меня раньше! — уже на ходу доедая яичницу, ругался Блэйм.

— Ты так сладко спал, — издевательски протянул Юкия.

Блэйм окинул его испепеляющим взглядом.

— Да ладно тебе, — поспешил успокоить его Юкия и встал из-за стола. — У тебя ничего не болит? — прошептал он Блэйму на ухо, обхватив торопившегося юношу за талию и прижав к себе.

Блэйм как раз застегивал рубашку, стоя возле шкафа, и чрезмерная любвеобильность Юкии в столь ранний час несколько напрягала его.

— А почему ты, собственно, не в школе? — поинтересовался Блэйм, отталкивая его от себя.

— Сначала ответь на мой вопрос! — резко схватив его за руку, проговорил Юкия.

Щеки Блэйма вспыхнули, он мгновенно догадался, о какой именно боли его спрашивал Юкия:

— В самом деле, ты стал настоящим тираном! — пытаясь вырваться, прокричал он почти в самые губы Юкии, который наклонился, чтобы поцеловать его.

— Беру с тебя пример, — прошептал он Блэйму вслед, когда тому наконец удалось вырваться из его объятий и выскочить из комнаты за дверь.

«Цветок похож не на меня, — думал Блэйм, пока добирался до школы танцев чуть ли не вплавь, так как улицы старой Гаваны сильно затопило после дождя. — Своей белизной он прекрасно контрастирует с твоей смуглой кожей и волосами, отражаясь в черных, как два оникса, глазах».

Весь запыхавшийся, он вбежал в школу и уже готов был оправдываться и извиняться за свое опоздание, как заметил, что школа практически пуста, за исключением нескольких преподавателей танцев, которые бездельно сновали взад и вперед по центральному вестибюлю, как сомнамбулы.

— Что случилось? — окрикнул их Блэйм.

— В городе объявлено чрезвычайное положение, поэтому все туристы сидят у себя в отелях, — объяснил ему один из танцоров.

Не успел Блэйм с облегчением выдохнуть, как один из парней сообщил ему:

— Ах да, Туки просил передать, чтобы ты зашел к нему в кабинет, как только придешь на работу. Наверное, он до сих пор тебя ждет, — уже посмеиваясь, закончил он.

— Спасибо, — немного удрученно проговорил Блэйм и побежал вверх по лестнице в кабинет Туки.

Блэйм неуверенно постучал в дверь, но ответа не последовало, и он решил зайти в кабинет без приглашения. Туки действительно ждал его. Он стоял возле окна, облокотившись о раму, и смотрел на улицу невидящим взглядом. Казалось, он о чем-то глубоко задумался.

Блэйм тихо зашел в кабинет и закрыл за собой дверь. Некоторое время он стоял, прислонившись спиной к двери, чувствуя, как зыбкое самообладание начинает вновь его покидать, и не решаясь заговорить первым. Юноша понял, что Туки уже заметил его и вот-вот что-то скажет. Сердце его сильно забилось. Он догадывался, что разговор будет непростым, возможно, последним.

— Я не хочу, чтобы ты здесь работал, — тихо проговорил Туки. — Это место очень важно для меня. Я всю жизнь мечтал о своей танцевальной школе. Я думаю, что после вчерашнего настало время нам проститься.

— Туки, я…

— Не думаю, что что-то из рассказанного тобой вчера было выдумкой: такое невозможно просто так придумать и рассказать кому-либо под предлогом шутки, — грубо оборвал он, показывая всем видом, что не намерен слушать его оправдания.

— Прошу тебя, не рассказывай Юкие! — понимая, что ему уже нечего терять, фанатично повторил свою вчерашнюю просьбу Блэйм. — Если он узнает, что я рассказал тебе обо всем, он расценит это как предательство…

Туки поднял руку, показывая, что не хочет слушать его.

— Я дам тебе денег на некоторое время, — глухо проговорил он, направляясь к столу. Лица его было не видно, так как в комнате было сумрачно из-за пасмурной погоды.

— А как же фестиваль? — предательский ком подкатил к горлу Блэйма. Он боялся, что вот-вот расплачется.

— Блэйм, — серьезно обратился к нему Туки, — я от всей души желаю тебе счастья, поэтому возьми эти деньги, — он достал из выдвижного шкафа конверт и положил его на стол, — и уезжай как можно дальше от этого парня. Вернись домой. Обо всем забудь и начни новую жизнь. Ты чистая, непорочная душа, в отличие от Юкии. Он загубит тебя! Возвращайся, пока еще не поздно.

— Что ты имеешь в виду? — уже сквозь слезы прошептал Блэйм. — Зачем ты говоришь мне такие вещи?!

— Я не хотел обидеть тебя, — Туки подошел вплотную, Блэйм внимательно посмотрел ему в лицо и только сейчас заметил, что вид у него сильно измученный, а под глазами виднелись черные мешки из-за бессонной ночи.

— Я умру без него, — прошептал Блэйм. — Н… нет, я люблю его… Это невозможно! Уже слишком поздно.

— Ты еще слишком юн, чтобы так говорить! — возмутился Туки. — В тебе кипит юношеский максимализм. Ты и сам не знаешь толком, что тебе нужно. Но в одном я уверен точно — беги от него куда подальше и постарайся забыть, слышишь! — Туки схватил его за плечи и сильно тряхнул.

— Нет! — крикнул Блэйм и оттолкнул его от себя. — Ты спас мне жизнь на яхте, да, я перед тобой в неоплачиваемом долгу, но я не позволю тебе манипулировать мной.

— Тот факт, что ты спишь с убийцей своего отца, делает тебя в моих глазах грешником, даже сумасшедшим! Я сам не святой, одно время я занимался проституцией, но моя вера и воспитание не позволяют мне осознать весь ужас, который творится в твоей жизни.

— Считаешь меня падшим человеком? — нагло задрав подбородок кверху, спросил Блэйм.

— Пока еще нет, но этот огонек, который горит в твоих глазах, рано или поздно потухнет, — он снова протянул к нему руки, но Блэйм отшатнулся и сильно заплакал. — С годами осознание того, что ты живешь с этим человеком, настигнет тебя и сведет с ума. Знаешь, даже у меня на мгновение помутился рассудок от того, что ты вчера рассказал.

— Юкия был прав, — задыхаясь, сказал Блэйм. — Он предупреждал меня, чтобы я никому не рассказывал правду о нас. Он знал, что в глазах общества мы будем отступниками и негодяями. Что нас никто и никогда не поймет… Даже ты! — наконец выкрикнул он.

— Блэйм, послушай меня, — Туки пытался ухватить его за руки, но юноша резко дернулся в сторону двери и уже хотел было выйти из кабинета, но тот опередил его и загородил собой дверь, не давая прохода. — Возьми эти деньги…

— Не нужны мне твои деньги… Мне ничего от тебя не нужно! — Блэйм ударил по конверту рукой, и тот вылетел из рук Туки. — Пусти меня! Дай мне выйти!

— Блэйм, — Туки с силой обхватил его за голову и прижал к себе. — Боже, как ты мне нужен. Я бы все отдал, лишь бы ты смотрел на меня так же, как на него.

— Ты из-за этого проклял нас? — сопротивляясь, прошептал Блэйм. — Из-за того, что я никогда не буду твоим?

— Нет, — твердо ответил Туки. — Я бы смирился с тем, что ты любишь его, но все остальное просто аморально! — уже прокричал он. — Остановись, обернись, хватит бежать, как загнанная бешеными собаками лань. Любовь к такому человеку… да я бы скорее убил его, если бы он хоть пальцем тронул кого-то из моих близких!

— Хорошо, я уйду, — вытирая слезы, проговорил Блэйм. — Я думал, что нашел себе друга, но, видимо, я ошибался.

— Блэйм, — Туки снова протянул к нему руки, — для меня ты даже больше, чем друг. Я готов за тебя жизнь отдать! Ты просто ослеп от своей страсти к человеку, которому место в клетке!

Это были последние оскорбления в адрес Юкии, который стерпел Блэйм, после чего он выпрямился, сжал руку в кулак и с силой ударил Туки по лицу. Тот отшатнулся и схватился за разбитый нос, из которого тут же брызнула кровь. Он в недоумении посмотрел на красное от гнева лицо Блэйма. Но юноша и не думал останавливаться, он грубо схватил Туки за ворот рубашки и отшвырнул от двери так, что Туки, не удержавшись, упал на пол. Блэйм направился в его сторону, чтобы продолжить избивать, и уже замахнулся рукой, чтобы ударить по лицу, но Туки в ужасе посмотрел на него, и его глаза, полные испуга, остановили юношу.

— Похоже, что вы друг друга стоите, — процедил Туки, сглатывая кровь, которая струилась из его носа по лицу, попадая в рот.

Блэйм кинул на него уничижающий взгляд и уже собирался выйти из кабинета, как Туки неожиданно сказал:

— Не думал, что похоть одного человека к другому может так сильно затуманить рассудок.

— Ты ошибаешься! — огрызнулся Блэйм.

— А что, если не секс? Что еще движет тобой? — не унимался Туки. — Я не верю, что в столь юные годы ты способен на настоящую любовь. Это невозможно! Ты просто обманываешь себя и его.

— Это не твое дело! — снова сорвался Блэйм, но на этот раз он подавил в себе желание броситься на Туки с кулаками. — Ты ничего не знаешь про Юкию! Про меня! Про все то, через что нам пришлось пройти! — уже сорванным голосом прокричал он. — Ты ничего не знаешь! Ничего… не знаешь, — продолжал повторять он, сползая по стенке на пол, почувствовав предательскую слабость в ногах.

На некоторое время в кабинете воцарилось гробовое молчание, прерываемое лишь барабанным стуком дождевых капель о подоконник.

— Тогда объясни мне, — Туки подполз к нему на коленях и попытался убрать руки, которыми Блэйм прикрывался, чтобы тот не видел, как он плачет.

— Ты не поймешь, — сардонически ответил Блэйм. — Ничто на этом свете не заставит меня отказаться от Юкиния, — продолжал шептать он, поднимаясь с пола. Туки, сидя на полу, недоумевающе смотрел на него.

— Послушай себя, ты же говоришь, как безумец, — Туки резко подался вперед и вцепился в его рубашку, не давая ему выйти из кабинета. — Давай я позвоню кому-нибудь из твоих близких. Ты же говорил, что у тебя есть мама! Давай я позвоню ей и скажу, чтобы она приехала за тобой.

— Что ты несешь?! — испуганно выкрикнул Блэйм.

— Боишься, что она узнает про ваши отношения?

— Она… мама знает, что я с ним, — виновато ответил юноша.

— Тогда ты прав, я действительно не понимаю, что происходит между вами. Но так не может продолжаться вечно, и ты прекрасно это знаешь. Вы не сможете вечно бежать и скрываться. Рано или поздно кто-то осудит вас, и не важно, буду это я или кто-то другой. Вы с Юкией живете не на безымянном острове в Тихом океане, а среди людей, которые, так или иначе, всегда будут окружать вас.

Блэйм внимательно посмотрел на него, не зная, что ответить, потому что Туки был прав. Он как сквозь воду глядел и говорил обо всех тех вещах, которые волновали Блэйма в последнее время.

— Туки, — тихо начал Блэйм после продолжительной паузы, — я сейчас уйду отсюда, и ты больше никогда не увидишь меня. Даже если мы случайно встретимся на улице, ты молча пройдешь мимо, делая вид, что мы не знакомы.

— Не будь таким жестоким! Ты не такой!

— Так будет лучше всего.

Затем он резко развернулся и выбежал из кабинета, прежде чем Туки смог что-то сделать. В школе было пусто, поэтому Блэйм беспрепятственно пробежал по коридорам и спустился по лестнице.

Оказавшись на улице под проливным дождем, он понял, что его всего трясет от негодования. Мыслей в голове было много, но все они были слишком короткими, поэтому он не знал, за какую из них зацепиться, чтобы не сойти с ума.

Вернувшись в их с Юкией временное пристанище, он начал собирать вещи. Кое-как покидав что-то в рюкзак, что-то в дорожную сумку, он спустился на первый этаж и сообщил арендодателю, что больше не будет снимать комнату и с сегодняшнего дня ее освобождает. Рассчитался с долгами и сухо поблагодарил за гостеприимство, после чего вышел из бара и сел на ступеньки рядом с подъездом, дожидаясь возвращения Юкии.

Тот, кого он ждал, вернулся только к шести вечера и был немало удивлен увиденным:

— Нас выставили за неуплату? — подходя к Блэйму и садясь рядом на ступеньки, спросил Юкия.

— Не важно, — уклончиво ответил Блэйм. — Я решил воспользоваться предложением твоего профессора и переехать к нему жить.

Юкия хрипло рассмеялся:

— И вы, мистер, так спешно всем распорядились, даже не будучи уверенным в том, что он еще не передумал?

Блэйм одарил его холодным, надменным взглядом.

Юкия быстро понял по измученному виду Блэйма, что ему было не до шуток, поэтому смиренно встал, взял в руки сумку, после чего они вместе пошли на автобусную остановку.

Пока они ехали в автобусе, Юкия попытался расспросить Блэйма, к чему такие резкие перемены, но юноша ничего не ответил, уставившись пустым взглядом на знакомую набережную Малекон, мелькающую за окном:

«Я совершил ошибку, доверившись Туки. С самого начала он был неискренен. Сейчас я точно уверен в том, что даже друг Юкии, Сэм, отнесся к нам с большим пониманием, чем кто-либо другой. Что ждет нас теперь? Почему мне так тревожно? Неужели Туки запросит плату за то, что спас меня на яхте „Сумеречная принцесса“? Что это будет?.. Я снова подставил нас».

Через час они приехали в район Мирамар. К этому времени дождь уже затих, и на улице стало душно. Этот район сильно отличался своим богатым и роскошным убранством от всех мест, в которых Блэйму довелось побывать в Гаване. Раньше он мельком видел Мирамар, когда проезжал мимо на автобусе, но не придал особого значения, сейчас же, после того как он прожил почти три месяца в бедном районе Старой Гаваны, это место казалось ему дикостью.

— Ничего себе, не думал, что в этом городе есть такой район! — присвистнул удивленный Блэйм, выходя из автобуса. — А ты уже здесь был? — спросил он Юкию, заметив, что на него огромные особняки, располагавшиеся вдоль дорог и окруженные пышными зелеными садами, производили мало впечатления.

— Да, — сухо ответил Юкия.

— Значит, этот Сальваторе уже привозил тебя к себе? — догадался юноша. — И чем вы занимались?

— Блэйм, — Юкия слегка толкнул его в плечо, — не начинай!

Блэйм нахмурился, ему явно не понравилось, что Юкия так грубо обошелся с ним из-за какого-то профессора, с которым даже не затруднил себя познакомить, перед тем как переезжать к нему жить. Поэтому в отместку он тоже толкнул Юкию. Они стояли посреди улицы и яростно сверлили друг друга взглядами, когда ворота возле одного из особняков скрипнули, и оттуда выехал белый Роллс-Ройс. Заметив двух парней, преграждающих путь, водитель поспешил остановиться и выйти из машины.

— Юкия, это ты? — изумился пожилой мужчина с густыми седыми волосами.

— Здравствуйте, профессор.

— Как же так, ты не предупредил меня, что приедешь, а если бы я уехал?! — подходя к ним, взволнованно спросил Пабло Сальваторе. — Ах, это, должно быть Блэйм?! — спросил он у Юкии с сильным испанским акцентом, после того как они обменялись рукопожатием.

— Очень приятно, меня действительно зовут Блэйм, — протягивая руку, представился тот.

— Ба-а, да он еще моложе, чем я думал! — воскликнул и без того удивленный мужчина. — А вы куда-то собрались? — взволнованно спросил он, заметив дорожную сумку в руках Юкии.

Что-то сразу понравилось Блэйму в добродушном взгляде карих глаз этого человека. На мгновение он почувствовал забытое и погребенное заживо ностальгическое чувство отеческой теплоты.

Он стоял и внимательно всматривался в профессора Сальваторе, в то время как Юкия пытался объяснить ему сложившуюся ситуацию. Гладко выбритое смуглое лицо было изборождено множественными морщинами. В молодости, должно быть, он был очень привлекательным. По его статному благородному виду нетрудно было догадаться, что это человек науки, настоящий интеллигент. Его вдумчивые глаза излучали рациональную рассудительность и вызывали доверие и интерес.

Блэйм впился в него взглядом и сам неожиданно понял, что этот человек похож на его покойного отца.

— Блэйм! — уже второй раз Юкия пытался дозваться юношу, который фанатично разглядывал профессора Сальваторе.

— Д… да, что? — неуверенно ответил он, переводя взгляд на Юкию.

— Наверное, вы сильно устали, а я даже не догадался завести вас в дом и угостить мохито! — ударил себя по лбу профессор и направился в сторону машины. — Садитесь, не оставлять же автомобиль за воротами.

После того, как все оказались в салоне, профессор резко дал ход назад и ловко въехал по извилистой парковой дорожке обратно за резные ворота. Проехав около десяти метров вдоль пальмовой аллеи и миновав длинный бассейн, Сальваторе припарковал Роллс-Ройс прямо перед входом в трехэтажный белый особняк в колониальном стиле.

— По поводу места можете даже не переживать, — начал он, выходя из машины и приглашая юношей в дом, — вы меня нисколько не стесните.

— Это временно! — опомнился Блэйм. Видимо, прохлада просторного холла внутри дома с кафельным полом в виде шахматной доски ударила ему в голову, и он наконец вышел из оцепенения, которое охватило все его тело после первой встречи с этим человеком. — Как только я найду работу, мы сразу же съедем в отдельную квартиру…

— Когда ты оказался безработным? — не понимая, что происходит, спросил Юкия.

Блэйм одарил его презрительным взглядом. Заметив это, профессор Сальваторе рассмеялся:

— В самом деле, в этом доме было слишком пустынно, но я думаю, что вы оживите эту несколько мрачную обстановку, которая воцарилась здесь после смерти моей жены, — внезапно сказал он.

— Извините, — потупив взгляд проговорил Блэйм.

— Не стоит извиняться, это я чересчур сентиментальный человек, — профессор подошел к нему, ласково взял за руку, провел на кухню и усадил на стул, после чего достал стаканы из шкафа и налил в них мутно-зеленоватый напиток из кувшина. — Мои дети давно уехали с Кубы, сейчас они живут в Штатах, — продолжил он свой рассказ, пока оба парня пили мохито. — Порой мне здесь становится очень одиноко, а редкий приход экономки я жду, как праздника! Вы не первые иностранные студенты, которых я приютил. К тому же, вы будете жить в домике для гостей, поэтому я никак не смогу помешать вам, а вы — мне. Можете оставаться здесь, сколько потребуется!

Юкия и Блэйм молча переглянулись. Прочитав недоверие на их лицах, профессор снова рассмеялся.

— Пойдемте, я вам все покажу, — Сальваторе позвал их следовать за собой. — В этом доме столько пустых комнат, что я бы смог организовать здесь студенческое общежитие. Я не раз предлагал это сделать своей жене Элеоноре, но она всегда была против. Она очень любила этот дом, доставшийся ей по наследству от отца, и после ее смерти я не стал идти против ее воли и оставил все, как было. От этого мне очень сложно оставаться здесь надолго, поэтому я в частых разъездах по Кубе.

— Вы говорили мне, что читаете бесплатные лекции студентам, которые учатся на архитекторов, — вдруг сказал Юкия.

— Не только будущим архитекторам, но и художникам, и дизайнерам — все желающие связать свою жизнь с творчеством могут совершенно бесплатно посещать мои лекции, — добавил Сальваторе.

Тем временем они вышли на задний двор особняка и направились к гостевому домику, который спрятался в тени деревьев парка. Это было одноэтажное глинобитное строение белого цвета с большой верандой и маленькими окнами. Внутри была просторная спальня и ванная комната.

— Одна кровать? — удивился Блэйм, заметив огромную дубовую кровать с балдахином, которая занимала полкомнаты.

— Если нужна дополнительная кровать, то я поселю кого-то из вас в одной из комнат внутри особняка, — смутившись, проговорил Сальваторе.

— Это ни к чему, — проворчал Юкия, слегка толкнув плечом Блэйма, и прошел внутрь домика, где принялся немного истерично доставать вещи из сумки и, как придется, скидывать их на полки в шкафу.

— Кхм, как вы уже заметили плиты здесь нет, поэтому вы можете свободно пользоваться кухней в основном доме. Мне будет очень приятно, если вы сможете ужинать со мной, — поторопился перевести тему профессор.

Блэйм сразу же смекнул, что Сальваторе в курсе их с Юкией отношений, и ему это жутко не понравилось. Тем не менее, он тоже зашел внутрь домика и заметил в углу уютной комнаты стеклянный чертежный стол, стоящий возле окна, рядом с которым располагался еще один рабочий стол, на котором предусмотрительно находился ноутбук. Юноша с досадой подумал, что все это было ни к чему, ведь он уже купил эти вещи Юкие сам и думал заказать машину, чтобы их доставили из Старой Гаваны по их новому адресу.

— Да, для Юкии это идеальные условия, — наконец вымолвил он.

— Если он поступит, то да, — загадочно ответил Сальваторе.

Блэйм вопросительно посмотрел на него.

— Я прилагаю все усилия, чтобы он поступил на инженерно-строительный факультет, — смеясь, похлопал его по спине профессор, — но от него самого тоже очень многое зависит. Я не могу решать от лица всей комиссии, которая будет экзаменовать Юкию. Случай он крайне незаурядный…

— Что вы имеете в виду? — перебил его Блэйм. Попытки Сальваторе обернуть все в шутку начинали действовать ему на нервы.

— Блэйм, — грубо одернул его Юкия, намекая, чтобы тот замолчал.

— Вижу, вам нужно что-то обсудить между собой, — снова улыбаясь, предположил профессор. — Как только устроитесь, приходите в дом, я думаю приготовить сегодня на ужин вареных раков.

После чего, больше не говоря ни слова, он вышел из домика для гостей.

Блэйм еще некоторое время стоял и наблюдал за пустым дверным проемом, в котором только что скрылся профессор Сальваторе, но, как только они остались наедине, Юкия быстро подошел к нему и тряхнул за плечи, как тряпичную куклу:

— Что с тобой происходит? Возьми себя в руки! — угрожающе прошептал Юкия.

— Профессор знал, что ты переедешь к нему? — безразличным тоном отозвался Блэйм.

— С чего ты это взял?

— Этот стол, — юноша мотнул головой в сторону чертежного стола. — Он подготовил эту комнату для тебя.

— Он думал, что я перееду сюда один… — неуверенно ответил Юкия.

— Зачем ты рассказал ему, что мы с тобой близки? — почувствовав фальшь в его ответе, перебил Блэйм.

— Я не говорил ему!

— Тогда откуда он знает?

Блэйм прищурил глаза, но продолжать этот бессмысленный допрос не стал. Он скинул со своих плеч руки Юкии, отошел от него и сел на кровать.

— Я посмотрю на тебя, — Блэйм начал расстегивать пуговицы на своей рубашке, — как ты объяснишь своему профессору, почему мы спим в одной постели, — после чего он оголил свое смуглое тело с бархатно-персиковым оттенком кожи и уставился на Юкию.

— Ведешь себя крайне мерзко, — процедил тот и вышел из домика.

— Настоящий изгой, — сардонически прошептал Блэйм в пустоту.

К тому времени, как Юкия вернулся в домик с подносом еды и напитками, так как к ужину они с Сальваторе так и не дождались Блэйма, тот уже крепко спал. Приблизившись к нему, Юкия заметил, что из-под его закрытых век текли слезы.

[1] Вильям Блейк, стихотворение «Весна» (пер. Маршак).


Читать далее

1 Предчувствие 01.01.26
2 Неприятный разговор 01.01.26
3 Пирс Брайтон 01.01.26
4 Сон собаки 01.01.26
5 Глубокое погружение 01.01.26
6 Эйфория 01.01.26
7 Ломка 01.01.26
8 Ревность новое 02.01.26
9 Гнев новое 02.01.26
10 Любовная лихорадка часть 1 новое 02.01.26
11 Любовная лихорадка часть 2 новое 02.01.26
12 Музыкальный город новое 02.01.26
13 Жизнь в стиле рок новое 02.01.26
14 Ярмарка новое 02.01.26
15 Солнечный штат новое 02.01.26
16 Апельсины новое 02.01.26
17 Форт «Ликердейл» новое 02.01.26
18 Туки новое 02.01.26
19 «Сумеречная принцесса» новое 02.01.26
20 Арест новое 02.01.26
21 Падение Икара новое 02.01.26
22 Побег из Майами новое 02.01.26
23 Ниже нуля новое 03.01.26
24 Гостеприимство новое 03.01.26
25 Последняя встреча новое 03.01.26
26 Сиеста новое 03.01.26
27 Стыд новое 03.01.26
28 Стоунхендж новое 03.01.26
29 Архитектор новое 03.01.26
30 Креолка новое 03.01.26
31 Исповедь новое 03.01.26
32 Изгой новое 03.01.26
33 Рубин, янтарь и малахит новое 03.01.26
34 Ночные купальщики новое 03.01.26
35 Жертвоприношение. Пролог новое 03.01.26
36 Жертвоприношение новое 03.01.26
37 «Мой парус будет белым» новое 03.01.26
32 Изгой

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть