Покинув Дом Песен, Жень И вместе с Хуан Юча отправились все же к водному каналу. Ничего толком выяснить не удалось то. Спускаясь по лестнице в толпе людей, Жень И пытался догнать того, кто сидел рядом с ними. Однако синие рукава только промелькнули и бесследно скрылись в кустах.
В городе люди в спешке разбежались по домам и вскоре юноша со спутником остались одни. Только снег хрустел под ногами.
— Разделимся. — предложил Жень И. — Пройдись по центральному каналу, там безопаснее всего. Если что, зови на помощь.
— А если шуйгуй попытается меня утащить? — Хуан Юча улыбнулся в след своей шутке.
Но юноше было не до смеха, поэтому он также улыбнулся в ответ:
— Ему даром не сдался такой непослушный ребенок.
Шутка не удалась. Хуан Юча хмыкнул, но пошел в указанном направлении. Пока его фигура отдалялась, Жень И слышал напеваемую песенку и взмахи веера. Ну что за беспечный человек, подумалось ему.
Сам Жень И направился в сторону одного из ответвлений от главного канала. Тот уходил в спальный район.
Город погрузился в тишину. Юноша остановился, чтобы прислушаться, но кроме своего сердцебиения ничего не услышал. Дома, будто нарисованные чернилами, молчали и давили на сознание со всех сторон. В окнах один за другим угасали свечи, кто-то выбросил за порог последнюю горсть бумажных денег и скрылся.
Побродив немного, всматриваясь в каналы и колодцы, Жень И вдруг уловил странное розовое свечение.
Снова та аура, что была в персиковом саду!
След свечения привел его в глубь спального района, который сейчас должны были патрулировать люди чиновника. Однако, стоило Жень И пройти пару домов, как он споткнулся о какие-то мешки, валяющиеся посреди дороги.
Нагнувшись и присмотревшись, он с ужасом обнаружил, что никакие это не мешки. А люди в черных одеждах и с эмблемой дома ямэня!
С крыши сорвалась ворона и с жутким воплем унеслась прочь.
Жень И проверил людей на пульс. Те лежали на земле без сознания, но все же были живы, что позволило вздохнуть с облегчением.
Он прошел немного дальше, но тут же пригнулся и спрятался за стену дома.
То что он увидел, было поистине невероятно!
У водного канала, распушив шесть хвостов, стояла розовая огромная лисица. Клыкастая пасть скалилась на свое отражение, будто что-то высматривая на дне.
Вдруг она зарычала, морда погрузилась в воду и тут же с плеском вытащила тело ребенка. Закинув его на спину, она нежно пригладила тельце хвостом и тот сразу высох.
Лисица повернула голову, чтобы убедиться, что ребенок спит и…, кажется, улыбнулась.
Жень И вышел из тени, но тут же замер. Лисица теперь повернула голову к нему, одарив пронзительным взглядом. А затем развернулась и по крышам убежала во тьму.
Не зная как быть, Жень И пустился следом. Он преследовал лисицу по призрачному розовому шлейфу, оставленный ее хвостами. Этот шлейф вихрился и уходил в чащу ивового леса, росшего на склоне третьей горы Учжоу.
В этот лес почти никто не ходил в силу того, что там больше всего встречали нечисть.То водяные гули схватят за лодыжку из болота, то волки взвоют, то стаи призраков преграждают дорогу.
Но Жень И это не напугало. Он мчался по следам, прикрывая лицо от ударов веток. Листья шелестели и били прямо по ушам, сбивая с ног и оглушая. Силуэт лисицы мелькал далеко за деревьями, пока не скрылся.
Юноша выбежал на небольшую поляну и охнул. Перед ним вырос старый, заброшенный даосский храм. Ворота давно выбиты, от них остались только каменные рамки. Сам храм наполовину лишился крыши, черепица разбросана под ногами и хрустела. Строение надежно укрывали ивы, пряча его позорные голые стены в своих ветвях и тенях.
Величественные статуи неведомых защитников, что должны были охранять врата, снесены. Только их покореженные тела валяются в стороне.
Жень И сразу понял, что очень и очень давно этот храм славился на всю округу. Отчего же люди забросили его?
Не теряя времени, он вошел внутрь и остановился во дворе, чуть не потеряв дар речи. Там сидели дети! Кто-то спал, кто-то жался друг к другу и читал книги. Некоторые чистили персики и раскладывали на циновках, чтобы просушить.
Но все эти дети не выглядели пленниками. Они были чисты и опрятно одеты, на щеках здоровый румянец.
Дети, увидев растерянного Жень И, повскакивали со своих мест и испуганно столпились в центре двора. Они смотрели на него, как на призрака. Сам Жень И тоже смотрел на них с нескрываемым удивлением. Он не знал что и думать.
В этот момент из храма вышла лисица и загородила собой детей, утробно зарычав на незваного гостя. Не дав юноше времени на подготовку, она разинула пасть и бросилась на него.
Дети закричали от ужаса.
Но Жень И не отступил и не выхватил меч. Свободную руку он вскинул вперед, раскрыв ладонь и зажмурившись. Это выглядело очень странно со стороны. Любой, кто б увидел подобное, решил бы, что юноша сошел с ума. Жень И сам не до конца был уверен, что это сработает.
К тому же очень сильно надеялся на подвеску с приказом Янь Вана.
Однако лисица остановилась в нескольких чи от его руки. Ее теплый нос фыркнул, обнюхав чужую кожу.
— Я…не желаю тебе зла. — прошептал Жень И, все еще боясь раскрыть глаза.
Тут со двора донеслись детские крики:
— Дацзе¹, не ешь его!
— Су-цзе², он выглядит хорошим!
Жень И только сейчас осмелился поднять голову и столкнулся с мордой лисы. Ее прищуренные алые глаза внимательно изучали юношу и подвеску на поясе. Убедившись, что он пришел не со злом, она отошла обратно к детям и позволила им погладить себя.
А затем сказала нескольким ребятам:
— В храме новый мальчик. Присмотрите за ним.
Пара детей кивнули и убежали внутрь храма. Лисица присела и снова уставилась на юношу.
Жень И распрямил плечи, сложил руки и поклонился:
— Прошу, простите этого смертного за то, что ворвался в ваши владения. Я лишь беспокоился за судьбу ребенка. Скажите…эти дети…
— Эти дети здесь в безопасности. — перебила его лисица и как ни в чем не бывало, начала вылизывать свою лапку. — Уходи. Без тебя справлюсь.
Жень И опешил. Что значит… сама справится? С чем? Он еще раз мельком осмотрел двор и пришел к выводу, что именно крадеными персиками лисица кормила краденных детей. А в отдалении виднелся не так давно потухший костер, над которым на вертеле уже остыла какая-то тушка дичи.
— Зачем вы их украли? — спросил Жень И.
Лисица вскинула бровь, посмотрев на него, как на умалишенного.
— Чтобы кормить их. Не все же мясом людям питаться.
— Простите, этот вопрос недоразумение. Я имел ввиду, зачем вы крадете детей? — Жень И бросил взгляд на ребятишек за ее спиной.
— Забавы ради.
— …
Между ними повисло неловкое молчание. По крайней мере, неловко себя чувствовал Жень И. Обычно, насколько он мог судить по описаниям в книгах, хули-цзин более сговорчивы. Они пытаются запутать путника сладкими речами, пригласить куда-нибудь или предложить сделку. Однако эта лисица словно пыталась побыстрее закончить разговор и спровадить юношу.
— Не слушайте Су-цзе! — воскликнула девочка, лет пятнадцати.
Она скромно вышла из-за спины лисицы и улыбнулась. Затем посмотрела на лисицу, как бы спрашивая разрешения, и только потом снова заговорила.
— Су-цзе на самом деле спасла нас! Я думала, что тону в реке, какой-то демон держал меня под водой. Когда очнулась, то увидела человека в черной маске. Он хотел схватить меня, но Су-цзе не дала.
— Человек в маске? — переспросил Жень И. — Ты не узнала его? Он из этого города?
Девочка покачала головой.
— Нет, но голос был знакомым точно.
Весь воздух снова вышибло из легких. Жень И нервно осмотрел всех детей и понял, что здесь собралось не больше двадцати.
— Вы спасали их от шуйгуй или же…
Вопрос, адресованный лисице, юноша не смог озвучить до конца.
— Дети, идите внутрь, вам нужно хорошенько выспаться.
Услышав распоряжение лисицы, дети метнулись в храм и закрыли за собой дверь. Только оставшись наедине, лиса подошла к Жень И вплотную, не сводя глаз.
— Я лишь хочу помочь. За что же вы гоните меня? — тихонько спросил Жень И, также не сводя с лисы глаз.
Перед громадным демоническим зверем ему было жуть как страшно, но при этом сердце билось восторженно.
— От тебя несет тем подлецом. Ты ходил к нему. Значит не станешь помогать.
Ходил к нему? На ум сразу пришел чиновник Вэнь. Затем лекарь, кочевник… Да он много к кому ходил!
— Не поймите не правильно. — Жень И вздохнул, чтобы подобрать нужные слова и снова не оплошать. — Я обычный человек все же, не могу действовать слишком открыто или слишком скрыто.
Кажется, лисица уловила его мысль, поэтому прикрыла глаза и через мгновение кивнула.
— Так от кого вы спасаете детей? — повторил вопрос юноша.
Лисица вместо ответа пнула землю и в руки к юноше прилетела персиковая косточка. Ничего не поняв, он посмотрел на нее с немым вопросом.
— Ты знаешь ответ. — не просто сказала она, а как будто пыталась убедить.
На ум сразу пришло имя. Всплыл образ древнейшего персикового дерева в роскошном саду. Это просто бессмысленно и омерзительно! Ярость затмила глаза юноши и он с силой стиснул рукоять меча на поясе.
Он поверить не мог в мысль, что пришла в голову. Хотя и были подозрения до этого.
По щеке прошлось что-то щекотное и вывело юношу из раздумий. Лисица помахала хвостами и кивнула, как бы говоря “давай пройдемся”.
Они пошли той же дорогой, какой юноша пришел в храм, но вскоре увильнули в сторону и лес стал густеть.
— Куда мы идем? — поинтересовался Жень И.
Лисица, не поворачиваясь, хихикнула:
— Веду тебя к шуйгуй.
— Вы знаете где он?
Они вышли к небольшой речушке, быстро стекающей с горы в низины. Берега ее едва покрыты льдом, от воды исходил жуткий холод.
Лисица остановилась и наконец мельком посмотрела на юношу:
— Нет. Но это знаешь ты.
С этими словами она клацнула зубами, ухватив Жень И за шкирку и бросила в воду.
Ледяной ужас сковал юношу и он чуть не захлебнулся. Попытка вспыль не удалась, его почему-то еще сильнее затянуло на дно и начало уносить, выворачивать беспорядочным течением.
Откуда он может знать, где шуйгуй? Что за странная лиса!
Хотя…
“Повелеваю именем Янь Вана, демон тебя дери!” выругался мысленно Жень И.
Сознание вдруг перевернулось. Вода выплюнула его на холодный мокрый пол пещеры, освещенной призрачными огнями.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления